意味
英語のことわざである
”A fly in the ointment.”
▷▷▷
「A fly in the ointment.」という英語のことわざは、「ちょっとした問題が全体を台無しにする」という意味です。
解説
「A fly in the ointment.」ということわざは、「転ばぬ先の杖」と似た意味を持ち、何かが完璧であるかのように見える状況に、小さな問題や欠点があることを表現しています。つまり、何かがうまくいっているように見えるが、実際には小さな問題があるということです。例えば、大切な会議でのプレゼンテーションが完璧に進んでいるように見えるが、実際にはスライドに誤字があるというような状況が該当します。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「A fly in the ointment.」ということわざは、何かが完璧であるかのように見える状況に、小さな問題があることを表現するものです。このことわざの起源については諸説ありますが、一般的には聖書の『伝道者の書』に由来するとされています。この書には、香油に蠅が入ってしまった場合、その香油は価値がなくなってしまうという記述があります。このため、「A fly in the ointment.」は、小さな問題があることで、大切なものが価値を失うことを表現するようになったとされています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
Good things come to those who wait.:「良いものは待つ人にやってくる」という意味です。
洋画の名台詞”It’s a bird! It’s a plane! No, it’s Superman!” – Superman
英語スラング「atw」の意味と解説|テキストメッセージの略語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)










コメント