yawn – 退屈、うんざり

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、yawnは「あくび」を意味する言葉であり、退屈やうんざりしたときによくあくびをすることから、そのような感情を表すスラングとして使われるようになったと言われています。また、別の説では、yawnは「広がる」という意味も持ち、退屈な話題が広がっていく様子を表現するために使われるようになったとも言われています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I’m so bored with this class, it’s making me yawn.
(この授業はとても退屈で、私をあくびさせてしまう。)

2. I’ve been listening to this lecture for hours and I’m starting to yawn uncontrollably.
(何時間もこの講義を聞いているので、私は制御できないほどあくびをしている。)

3. I can’t believe I have to sit through another meeting today, I’m already yawning just thinking about it.
(今日また別の会議に出席しなければならないなんて信じられない。考えただけで、もうあくびが出てきた。)

4. This movie is so predictable, I’m yawning every five minutes.
(この映画はあまりにも予測可能すぎて、5分ごとにあくびをしている。)

5. I’ve been doing the same monotonous task at work all day, it’s making me yawn with boredom.
(一日中同じ単調な作業をしているので、退屈であくびをしてしまう。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. This meeting is such a yawn. – この会議は退屈すぎる。
2. The movie was a real yawn fest. – その映画は本当にうんざりするほどつまらなかった。
3. I yawned my way through the lecture. – 私は講義中ずっとあくびをしていた。
4. The book was a total yawn. – その本は完全に退屈だった。
5. The party was a yawn until the music started. – パーティーは音楽が始まるまで全く面白くなかった。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました