vouch – 証明、保証する

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あり。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Can you vouch for his character? I need to know if he’s trustworthy. (彼の人柄を保証してもらえますか?彼が信頼できるか知りたいんです。)
2. I can vouch for the fact that she’s always on time. (彼女がいつも時間通りに来ることを証明できます。)
3. He asked me to vouch for him, but I couldn’t because I didn’t know him well enough. (彼は私に保証してほしいと頼んできたけど、私は彼を十分に知らなかったのでできなかった。)
4. The restaurant has great reviews online, so I can vouch for their food. (そのレストランはネットで素晴らしい評価を受けているので、彼らの料理について保証できます。)
5. I can vouch for her skills as a designer. She did an amazing job on my website. (彼女のデザイナーとしてのスキルについては保証できます。彼女は私のウェブサイトを素晴らしい仕事をしました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「SUITS/スーツ」
主人公のマイクが、偽の弁護士として働いていることがバレそうになった際に、彼を雇っていたハーヴィーが「彼は信頼できる人物であり、私が彼を推薦したことを保証します」と言い、マイクを守るために自分の信用を賭けて証明するシーンがある。

2. 映画「ショーシャンクの空に」
主人公のアンディが、冤罪で投獄されている友人レッドに対して、「彼は無実であり、私が彼を知っている限り、彼は再び犯罪を犯すことはない」と証言するシーンがある。

3. ドラマ「ブレイキング・バッド」
主人公のウォルターが、弟のハンクに自分がメタンフェタミンの製造者であることを告白する際に、「私が彼を裏切ることはないということを保証します。彼は私の家族です」という言葉を使って、自分の信用をかけてハンクを守ろうとするシーンがある。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました