unwind – リラックスする

スラングの由来、語源、成り立ち

「unwind」の語源については諸説あります。一説には、機械が巻き取られた状態から解放されることを意味する「wind」から派生したと言われています。また、もう一つの説では、緊張やストレスが巻き込まれた状態から解放されることを表す言葉として、英語の「wind down」が元になったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. After a long day at work, I like to unwind by taking a hot bath and listening to some calming music. (長い一日の仕事の後、私は熱いお風呂に入ってリラックスした音楽を聴くことでリラックスします。)
2. Whenever I feel stressed, I try to unwind by going for a walk in nature and breathing in the fresh air. (ストレスを感じるときは、自然の中を散歩して新鮮な空気を吸いながらリラックスしようとします。)
3. Sometimes, I like to unwind by binge-watching my favorite TV show and snacking on some popcorn. (時々、お気に入りのテレビ番組を見ながらポップコーンをつまみながらリラックスするのが好きです。)
4. To unwind after a busy week, I like to treat myself to a massage or spa day. (忙しい週の後、マッサージやスパデーをして自分をリラックスさせるのが好きです。)
5. When I need to unwind quickly, I like to do some deep breathing exercises or meditation. (急いでリラックスする必要があるときは、深呼吸や瞑想をするのが好きです。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Friends」
ジョーイが仕事で疲れた時、チャンドラーが「Unwind, man」と言ってリラックスするように促すシーンがある。

2. 映画「The Devil Wears Prada」
主人公のアンドレアが、厳しい上司ミランダからのストレスで疲れた時、友人ナイジェルが「You need to unwind」と言って、リラックスする方法を教えてくれるシーンがある。

3. ドラマ「Grey’s Anatomy」
医師たちが長時間の手術や緊急事態に対応した後、ナイトクラブでリラックスするシーンがある。その中で、キャラクターの一人が「Let’s unwind」と言って、音楽に合わせて踊り出す。

4. 映画「Eat Pray Love」
主人公のリズが、イタリアで美味しい食事を楽しんだ後、ヨガのクラスに参加してリラックスするシーンがある。インストラクターが「Unwind your mind」と言って、参加者たちをリラックスさせる。

5. ドラマ「Brooklyn Nine-Nine」
警察官たちが緊張する任務を終えた後、バーでリラックスするシーンがある。その中で、キャラクターの一人が「Time to unwind」と言って、ビールを飲みながらくつろぐ。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました