upset – 落ち込む、ショックを受ける

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説としては、upsetは元々、競馬の世界で使われていた用語で、予想外の結果や敗北を意味していました。その後、広く一般的な意味として、落ち込む、ショックを受けるという意味に拡大したとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I was really upset when I found out my favorite band had cancelled their concert.
(私のお気に入りのバンドがコンサートをキャンセルしたと知って、本当に落ち込んだ。)

2. My friend was upset after failing her driving test for the third time.
(友達が三回目のドライブテストに落ちた後、ショックを受けていた。)

3. I felt upset when my boss criticized my work in front of everyone.
(上司が皆の前で私の仕事を批判したとき、私は落ち込んだ。)

4. He was upset when he discovered his girlfriend had been cheating on him.
(彼女が浮気していたことを知ったとき、彼はショックを受けた。)

5. She was upset after receiving a rejection letter from her dream university.
(彼女の夢だった大学からの不合格通知を受け取った後、彼女は落ち込んでいた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ(ドラマ)- 主人公の一人が恋人にフラれたシーンで、「彼女は落ち込んでいる」というセリフが使われています。
2. タイタニック(映画)- ローズがジャックの死を知ったシーンで、「彼女はショックを受けている」というセリフが使われています。
3. ブリジット・ジョーンズの日記(映画)- ブリジットが職場で失敗した後、上司が「彼女は落ち込んでいる」と言っています。
4. ブレイキング・バッド(ドラマ)- 主人公の妻が夫が犯罪者であることを知ったシーンで、「彼女はショックを受けている」というセリフが使われています。
5. ハウス(ドラマ)- 患者が病気の診断を聞いた後、「彼は落ち込んでいる」というセリフが使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました