スラングの由来、語源、成り立ち
“out of here”は、直訳すると「ここから出る」という意味です。このフレーズは、主に「行ってきます」や「帰る」という意味で使用されます。語源や由来については、特定の歴史的な出来事や文化的な背景はありませんが、アメリカ英語の一般的なスラングとして使用されています。諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. フレンズ (TVドラマ) – 主人公たちがカフェから出るときによく使われる。
2. ハリー・ポッターと賢者の石 (映画) – ハリーがホグワーツ魔法魔術学校を離れるときに使われる。
3. ブレイキング・バッド (TVドラマ) – 主人公が家を出るときによく使われる。
4. ゴーストバスターズ (映画) – ゴーストバスターズがヘッドクォーターズを出るときに使われる。
5. ザ・シンプソンズ (TVアニメ) – ホーマーがバーから出るときによく使われる。
コメント