my bad – 謝罪、自分が悪かったという意味

スラングの由来、語源、成り立ち

「my bad」の語源については諸説あります。一つの説としては、バスケットボールの試合中に相手チームにファウルを犯した際に、選手が「my bad」と言って謝罪することから、この表現が生まれたという説があります。また、もう一つの説としては、アメリカの刑務所で囚人たちが「my bad」を使って謝罪することがあり、そこから広まったという説もあります。しかし、正確な語源は不明な部分があります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Sorry, my bad. I forgot to pick up your package from the post office. (ごめん、自分が悪かった。郵便局からあなたの荷物を取りに行くのを忘れてた。)
2. My bad, I didn’t realize you were allergic to peanuts. (申し訳ない、自分が悪かった。あなたがピーナッツアレルギーだと気づかなかった。)
3. Oops, my bad. I accidentally deleted your important email. (あっ、自分が悪かった。大切なメールを誤って削除してしまった。)
4. My bad, I didn’t mean to spill coffee on your shirt. (すまない、自分が悪かった。あなたのシャツにコーヒーをこぼすつもりじゃなかった。)
5. Sorry, my bad. I didn’t realize the meeting was scheduled for tomorrow. (ごめん、自分が悪かった。明日に会議が予定されていることに気づかなかった。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ (TVドラマ) – “my bad”は、主人公のジョーイがモニカの家で料理を手伝っていたときに、彼が何かを落としてしまったときに使われます。ジョーイは「my bad」と言って、謝罪と自分が悪かったことを認めます。

2. ブレイキング・バッド (TVドラマ) – “my bad”は、主人公のウォルターがパートナーのジェシーに対して、彼が彼の計画を台無しにしたことを認めるために使われます。ウォルターは「my bad」と言って、自分が悪かったことを認めます。

3. スパイダーマン (映画) – “my bad”は、主人公のピーター・パーカーが、彼のヒーロー活動中に誤って人々を傷つけてしまったときに使われます。ピーターは「my bad」と言って、謝罪と自分が悪かったことを認めます。

4. スーパーナチュラル (TVドラマ) – “my bad”は、主人公のディーンが、彼が行ったことが間違っていたことを認めるために使われます。ディーンは「my bad」と言って、謝罪と自分が悪かったことを認めます。

5. ファスト・アンド・フューリアス (映画) – “my bad”は、主人公のドミニクが、彼が仲間を危険にさらしてしまったことを認めるために使われます。ドミニクは「my bad」と言って、謝罪と自分が悪かったことを認めます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました