munchies – 食欲がわくこと

スラングの由来、語源、成り立ち

munchiesというスラングは、大麻を吸った後に現れる食欲増進の状態を表現するために使われることが一般的です。この言葉の由来や語源については諸説あります。一説には、”munch”という単語が「かじる」という意味を持つことから来ているとされています。また、別の説では、”munchies”という言葉が初めて使われたのは1960年代のヒッピー文化で、大麻を吸った後に現れる食欲増進の状態を表現するために使われたとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I smoked a joint and suddenly got the munchies for some pizza.
(私はジョイントを吸って、突然ピザが食べたくなった。)

2. After a long hike, we all had the munchies and devoured a bag of chips.
(長いハイキングの後、私たちは皆、お腹が空いてチップスを食べ尽くした。)

3. Watching a cooking show always gives me the munchies for something delicious.
(料理番組を見ると、いつも何か美味しいものが食べたくなる。)

4. I always have the munchies when I’m studying late at night and end up snacking on junk food.
(深夜に勉強しているときはいつもお腹が空いて、ジャンクフードをつまんでしまう。)

5. My friend and I smoked some weed and got the munchies for some ice cream, so we went to the store to buy some.
(私と友達はウィードを吸って、アイスクリームが食べたくなったので、店に買いに行った。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「フレンズ」
シーン:主人公たちが夜中に集まって、急にお腹が空いたと言い出し、ピザやアイスクリームなどのおやつを食べ始める場面で、「I’ve got the munchies」と言いながら食べる。

2. 映画「ハーフタイム・ウォー」
シーン:主人公がマリファナを吸っているシーンで、「I’ve got the munchies」と言いながら、大量のスナック菓子を食べる。

3. ドラマ「ブレイキング・バッド」
シーン:主人公が自分で作ったマリファナを吸っているシーンで、「I’ve got the munchies」と言いながら、冷蔵庫から食べ物を取り出して食べる。

4. 映画「ピンクパンサー」
シーン:主人公が夜中に腹が減って目が覚め、冷蔵庫から食べ物を取り出して食べるシーンで、「I’ve got the munchies」と言いながら食べる。

5. ドラマ「ストレンジャー・シングス」
シーン:主人公たちが夜中に集まって、急にお腹が空いたと言い出し、冷蔵庫から食べ物を取り出して食べる場面で、「I’ve got the munchies」と言いながら食べる。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました