Magic number – マジックナンバー(プログラム中に直接書かれた数字で、その意味が分からなくなったもの)

スラングの由来、語源、成り立ち

マジックナンバーという用語は、元々はプログラマーたちが使っていたスラングで、プログラム中に直接書かれた数字で、その意味が分からなくなったものを指していました。このような数字は、プログラムの動作に重要な役割を果たすことがあるため、その値を変更することができない場合があります。そのため、プログラマーたちはこのような数字を「マジックナンバー」と呼ぶようになりました。語源については諸説ありますが、一般的には「魔法の数字」という意味であると考えられています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. It’s never a good idea to use magic numbers in your code. They can make it difficult to understand and maintain. – プログラム中でマジックナンバーを使うのは良いアイデアではありません。それらは理解やメンテナンスを困難にする可能性があります。
2. I found a magic number in this function that I don’t understand. I need to ask the developer what it means. – この関数に理解できないマジックナンバーがありました。開発者に何を意味するのか尋ねる必要があります。
3. The code was full of magic numbers, so I had to spend hours figuring out what they meant. – コードにはマジックナンバーがいっぱいでしたので、何を意味するのかを理解するために数時間かけました。
4. I try to avoid using magic numbers in my code by defining constants instead. It makes the code more readable and easier to maintain. – 定数を定義することで、コード中でマジックナンバーを使用することを避けようとしています。それにより、コードがより読みやすく、メンテナンスが容易になります。
5. The bug in the program was caused by a magic number that was changed without updating all the related code. – プログラムのバグは、関連するすべてのコードを更新せずに変更されたマジックナンバーによって引き起こされました。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「インセプション」
シーン:主人公たちが夢の中で行う計画の中で、安全なレベルを表すマジックナンバーが登場する。

2. ドラマ「ブラックミラー」
シーン:エピソード「Nosedive」で、主人公が社会的ランクを表すマジックナンバーを操作するシーンがある。

3. 映画「ザ・マトリックス」
シーン:主人公が自分が「選ばれし者」であることを示すマジックナンバーが登場する。

4. ドラマ「デスパレートな妻たち」
シーン:エピソード「Remember」で、主人公たちが過去の出来事を振り返る際に、マジックナンバーが登場する。

5. 映画「ラ・ラ・ランド」
シーン:主人公たちが運命的な出会いを果たす際に、マジックナンバーが登場する。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました