lituation – 熱狂的な状況、最高の状態

スラングの由来、語源、成り立ち

「lituation」というスラングの由来や語源については、諸説あります。一部の説では、「lit」という単語が「熱狂的な、最高の」という意味を持つことから、それに「situation」を組み合わせたものだとされています。また、別の説では、アメリカのラッパー、Fabolousが2014年にリリースした曲「Lituation」がこのスラングの起源となったとされています。しかし、正確な由来は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The party was a lituation! The music was pumping, the drinks were flowing, and everyone was dancing their hearts out. (パーティーは最高の状態だった!音楽が鳴り響き、飲み物が流れ、誰もが心を込めて踊っていた。)
2. When the home team scored the winning goal, the stadium erupted into a lituation. Fans were jumping up and down, hugging each other, and screaming with joy. (ホームチームが勝利のゴールを決めたとき、スタジアムは熱狂的な状況になった。ファンは飛び跳ね、抱き合い、喜びに叫び声を上げた。)
3. The concert was a lituation from start to finish. The energy of the crowd was electric, and the performers were on fire. (コンサートは最初から最後まで熱狂的な状況だった。観客のエネルギーは電気のようで、パフォーマーたちは燃えていた。)
4. The beach party was a lituation, with bonfires, live music, and people dancing in the sand. (ビーチパーティーは熱狂的な状況で、焚き火、ライブ音楽、砂浜で踊る人々がいた。)
5. The club was a lituation, with a packed dance floor and a DJ who knew how to keep the party going all night long. (クラブは熱狂的な状況で、満員のダンスフロアと、一晩中パーティーを続ける方法を知っているDJがいた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ストレイト・アウタ・コンプトン』
主人公たちがラップのライブパフォーマンスで観客を熱狂させるシーンで、「This is a lituation!」と言われています。

2. ドラマ『エンパイア 成功の代償』
音楽業界を舞台にしたドラマで、主人公たちがライブやパーティーで盛り上がるシーンで「It’s a lituation!」と言われています。

3. 映画『ブラックパンサー』
アフリカを舞台にしたマーベル映画で、主人公たちが戦いに勝利したシーンで「This is a lituation!」と言われています。

4. ドラマ『パワー』
麻薬取引を描いたドラマで、主人公たちがクラブでパーティーを楽しむシーンで「It’s a lituation!」と言われています。

5. 映画『ハッピー・デス・デイ』
殺人事件を描いたホラー映画で、主人公が同じ日を何度も繰り返す中で、パーティーに参加しているシーンで「This is a lituation!」と言われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました