スラングの由来、語源、成り立ち
FOMOの語源は、「Fear Of Missing Out(見逃すことを恐れる)」の頭文字略語です。この言葉は、ソーシャルメディアの普及に伴い、友人や知人が参加するイベントやアクティビティを見逃すことに対する不安や焦燥感を表現するために使われるようになりました。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. ドラマ「フレンズ」
シーン:メインキャラクターたちがパーティーに行く話
FOMOが使われるシーン:主人公の一人がパーティーに行けなくて、友達が楽しそうに話すのを聞いてFOMOを感じる。
2. 映画「グレートギャツビー」
シーン:ジェイ・ギャツビーが豪華なパーティーを開く話
FOMOが使われるシーン:主人公たちがギャツビーのパーティーに招待されなかった時、豪華なパーティーを見逃したFOMOを感じる。
3. ドラマ「ストレンジャーシングス」
シーン:主人公たちが友達と遊ぶ話
FOMOが使われるシーン:主人公の一人が友達と遊べなかった時、楽しそうな話を聞いてFOMOを感じる。
4. 映画「ラ・ラ・ランド」
シーン:主人公たちがパーティーに行く話
FOMOが使われるシーン:主人公の一人がパーティーに行けなくて、楽しそうな話を聞いてFOMOを感じる。
5. ドラマ「セックス・アンド・ザ・シティ」
シーン:主人公たちがファッションショーに行く話
FOMOが使われるシーン:主人公の一人がファッションショーに行けなくて、友達が楽しそうに話すのを聞いてFOMOを感じる。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
FOMO、つまり”Fear Of Missing Out”は、ただ単に「置いてけぼり感」を表すだけでなく、もっと深い感情に根ざしています。ソーシャルメディアが生活に深く浸透した現代において、常に誰かが何か楽しいことをしている、という情報が否応なく目に飛び込んでくる。それが、まるで自分だけが取り残されているような錯覚を生み出し、強迫観念に近い焦燥感へと繋がるのです。
例えば、週末のブランチの様子がインスタにアップされるのを見たとき、「あー、行きたかったな」と思うのはFOMOの典型的な例。でも、本当に重要なのは、その背後にある「自分も仲間に入れて欲しかった」「何か特別な経験を逃したかもしれない」という心理です。この感情は、単なる羨望とは異なり、もっと根深い不安感を含んでいます。まるで流行に乗り遅れたかのような気分、いわば”being basic”(ありふれた存在)であることへの恐れとも言えるでしょう。だからこそ、人々は”FOMO”を感じないように、必死に最新の情報に食らいつき、常に何かに参加しようとするのです。SNSでの情報収集はもはや”no-brainer”(考えるまでもないこと)であり、生き残るための術と言えるかもしれません。
そして、このFOMOは、時に人を衝動的な行動に駆り立てます。本当は疲れているのに、友達に誘われたパーティーに無理して参加したり、興味のないイベントに顔を出したり…。それはまるで”keeping up with the Joneses”(隣の家族に負けないように見栄を張る)の現代版。SNSを通して常に比較対象が存在する状況で、FOMOは私たちの行動を大きく左右する強力なスラングなのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント