イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ
意味
英語の慣用句である”Shake a leg”
▷▷▷
「急いで動く」「急いで行動する」という意味です。
解説
「Shake a leg」というイディオムは、急いで行動することを意味します。例えば、友達と約束しているのに遅れそうなときに、「Come on, shake a leg!」と言うことができます。また、舞踏会などで踊る前に「Shake a leg!」と言われることもあります。この場合は、踊りの準備を急いで行うように促す意味があります。
起源や背景(由来、成り立ち)
「Shake a leg」というイディオムは、急いで行動することを意味します。このフレーズの起源ははっきりしていませんが、船員たちが船の上で働くときに、足を振って体を温めることがあったとされています。また、船員たちは船が出港する前に、足を振って身体を温め、船が揺れることに備えて体を慣らすこともあったとされています。このように、船員たちが足を振って身体を温めることから、「Shake a leg」というフレーズが生まれたと考えられています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
コメント