スラングの由来、語源、成り立ち
vomit cometの語源については諸説あります。一つの説では、NASAが使用する重力下降機の愛称が「Vomit Comet」であることから、このスラングが生まれたとされています。この重力下降機は、高高度で急激な落下を繰り返すことで無重力状態を作り出すため、搭乗者が吐いてしまうことが多いためです。別の説では、揺れの激しい飛行機に乗っている人が吐いてしまうことから、このスラングが生まれたとされています。しかし、正確な由来は不明であり、諸説あると言われています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『アポロ13』 – 宇宙船に乗り込む前の訓練で、宇宙飛行士たちは「vomit comet」と呼ばれる飛行機に乗り込み、重力のない状態での訓練を行うシーンがあります。
2. ドラマ『エア・エメリー』 – 飛行機内での激しい揺れにより、乗客たちが次々と吐いてしまうシーンがあります。このドラマでは、機内でのトラブルに焦点が当てられています。
3. 映画『フライト』 – 主人公が操縦する飛行機が激しいトラブルに見舞われ、乗客たちが吐いてしまうシーンがあります。この映画では、パイロットの人間ドラマが描かれています。
4. ドラマ『LOST』 – 飛行機が島に墜落し、乗客たちが生き残るために奮闘する中で、揺れによって吐いてしまうシーンがあります。このドラマでは、島での生活を描きながら、キャラクターたちの心理描写が重視されています。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Vomit Comet”… なんとも直接的な表現ですが、一度聞いたら忘れられないインパクトがありますね。この言葉が指すのは、飛行機の酷い揺れ、そしてそれに伴う、お察しの通りの事態です。NASAの無重力実験機から来ているという説も、いかにもそれっぽい。しかし、個人的にはもっと日常的な、”rough patch”(困難な時期、ここでは酷い揺れ)に遭遇したフライトでの、乗客たちの阿鼻叫喚が目に浮かびます。この言葉には、単なる「揺れ」以上の、文字通り”gross”(不快な)な状況に対する、ある種の諦めやユーモアが込められているんです。
同じような状況を表す言葉として、単純に”turbulent flight”(乱気流の飛行)と言うこともできますが、”vomit comet”には、より生々しい、ある意味”nitty-gritty”(核心的な)体験が伴います。例えば、隣の席の人が文字通り”losing it”(取り乱している)状況を想像してみてください。単なる揺れでは済まされない、ある種の悲劇、そしてそれを笑い飛ばすような、ブラックユーモアの香りが、このスラングには漂っているんです。 “Buckle up!”(シートベルトを締めろ!)というアナウンスの後には、もしかしたら”vomit comet”がやってくるのかもしれません。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント