val – かわいい、可愛がられる人

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、英語の「value」という言葉が短縮されたもので、大切にされる、価値がある人を表すようになったとされています。また、別の説では、日本の漫画やアニメに登場するかわいいキャラクターに対する愛情表現として使われるようになったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She’s such a val, everyone loves her cute personality. (彼女はとてもかわいく、誰もが彼女の可愛い性格が好きです。)
2. My little sister is a total val, she always gets showered with hugs and kisses. (私の妹は完全な可愛がられる人で、いつも抱きしめられたりキスされたりしています。)
3. The puppy was a val from the moment we saw him, we couldn’t resist taking him home. (子犬は最初からかわいがられる存在で、我々は彼を家に連れて帰ることができませんでした。)
4. He’s not just handsome, he’s also a val because he’s kind and thoughtful. (彼はハンサムだけでなく、優しく思いやりがあるので、彼もまたかわいがられる人です。)
5. The little girl in the pink dress was a val to everyone at the party, they all wanted to play with her. (ピンクのドレスを着た小さな女の子はパーティーのみんなにとってかわいがられる存在で、みんな彼女と遊びたがっていました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ラ・ラ・ランド』
シーン:主人公のセバスチャンが、自分の演奏するピアノに魅了された女性ミアに対して、彼女が歌う彼女自身の曲を褒め称えるシーンで、「You’re adorable」と言われる。

2. ドラマ『フレンズ』
シーン:主人公のモニカが、彼女の元恋人であるリチャードに再会した際に、彼がまだ彼女に想いを寄せていることを知り、「You’re adorable」と言われる。

3. 映画『トイ・ストーリー』
シーン:主人公のウッディが、彼の所有者であるアンディのお気に入りのおもちゃであるバズ・ライトイヤーと出会った際に、「You are a cute little space toy」と言われる。

4. ドラマ『ビッグバン★セオリー』
シーン:主人公のシェルドンが、彼の恋人であるエイミーに対して、彼女が彼の理論物理学について質問する際に、「You’re adorable」と言われる。

5. 映画『ミッション:インポッシブル』
シーン:主人公のイーサン・ハントが、彼のチームの一員であるリンジー・ファリスに対して、彼女が彼の指示に従うことを約束する際に、「You’re so adorable」と言われる。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました