suh – “What’s up?”と同じ意味、挨拶

スラングの由来、語源、成り立ち

「suh」というスラングの由来や語源については、諸説あります。一説には、”sup”という挨拶が短縮されたもので、”what’s up?”と同じ意味を持つとされています。また、アフリカ系アメリカ人の間で使われるスラングであるとも言われています。しかし、正確な由来や語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Hey, suh! Long time no see. – ねえ、挨拶!久しぶりだね。
2. Suh, my man! How’s it going? – 挨拶、おい!調子はどう?
3. What’s good, suh? Ready to hit the club? – おいおい、挨拶!クラブに行く準備はいい?
4. Suh, bro! You catch the game last night? – 挨拶、兄弟!昨晩の試合見た?
5. Sup, suh? You down for some pizza later? – おっす、挨拶!後でピザ食べに行く気ある?

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ(ドラマ) – 主人公たちがカフェで会話するシーンでよく使われる。例えば、「Hey, what’s up?」というセリフがよく登場する。

2. ブレイキング・バッド(ドラマ) – 主人公が友人や敵と会話する際に、挨拶として「What’s up?」を使うシーンがある。

3. プリティ・リトル・ライアーズ(ドラマ) – 友人たちが会話するシーンでよく使われる。例えば、「Hey, what’s up?」というセリフがよく登場する。

4. ジュラシック・ワールド(映画) – 主人公たちが島を探索する際に、挨拶として「What’s up?」を使うシーンがある。

5. ザ・ウォーキング・デッド(ドラマ) – 生き残りたちが会話する際に、挨拶として「What’s up?」を使うシーンがある。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました