スラングの由来、語源、成り立ち
wingmanは、ナンパ(異性を誘うこと)の際に、友人や仲間が支援する役割を担う人を指す英語スラングです。語源については諸説あります。一説には、航空機の編隊飛行において、主力機の側面について飛ぶ支援機を「ウイングマン」と呼ぶことから由来したとされています。また、もう一つの説としては、第二次世界大戦中に、戦闘機のパイロットが自分の側面を護衛するために、仲間のパイロットが支援する役割を担ったことから、ナンパにおいても同様の役割を担う友人を「ウイングマン」と呼ぶようになったという説があります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. How I Met Your Mother – バーでのナンパ
テッドとバーニーは、しばしばバーでナンパをしています。バーニーはテッドのwingman(ナンパのお供)であり、彼がテッドを紹介することで、ナンパの成功率を高めます。
2. Hitch – 街中でのナンパ
ウィル・スミスが演じるプロのナンパ師は、彼のクライアントにwingmanを提供します。彼らは街中でナンパをし、ウィル・スミスのキャラクターが彼らをサポートして、女性たちを引き付けます。
3. Entourage – パーティーでのナンパ
エントラージュは、ハリウッドのセレブたちが出会いを求めてパーティーに出かける姿を描いたドラマです。主人公のビンスは、常に彼のwingmanであるエリックと一緒にパーティーに出かけ、女性たちを誘惑します。
4. Crazy, Stupid, Love – バーでのナンパ
スティーブ・カレルが演じる男性は、離婚したばかりで、ナンパのセンスがなくなってしまいました。ライアン・ゴズリングのキャラクターは、彼のwingmanとして、彼をバーに連れて行き、ナンパのテクニックを教えます。
5. The 40-Year-Old Virgin – ナイトクラブでのナンパ
主人公のアンディは、40歳になってもまだ童貞です。彼の友人たちは、彼をナイトクラブに連れて行き、彼のwingmanとしてナンパを手伝います。しかし、アンディはナンパのテクニックに疑問を抱き、自分の方法で女性たちと接近します。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Wingman”という言葉、単なる「ナンパのお供」以上の意味を持ちます。戦場で仲間を護衛する戦闘機のように、文字通り背中を預けられる存在。ただ数をこなすだけの”hype man”(盛り上げ役)とは一線を画し、成功率を上げるための戦略的パートナーなのです。例えば、あなたが気になる人に話しかけるのが苦手なら、彼は自然な流れで会話に割り込み、あなたの魅力を引き出すでしょう。まるで名脇役のように。
しかし、勘違いしてほしくないのは、”wingman”は”yes-man”(イエスマン)ではないということ。もしあなたの作戦が”sketchy”(怪しい)と感じれば、彼はそれを指摘し、軌道修正を促すはずです。真の”wingman”は、あなたの成功だけでなく、あなた自身の成長も願っているのですから。また、状況によっては、さりげなく”bail”(逃げる)手助けをしてくれることも。場の空気を読み、臨機応変に対応できるのが、優秀な”wingman”の証と言えるでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント