outta pocket – 不適切、ふさわしくない

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一般的には「ポケットから出したお金がない」という意味の「out of pocket」というフレーズが転じて、「不適切な行動をとる」という意味で使われるようになったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. That joke was really outta pocket. It was offensive and not funny at all.
(そのジョークは本当に不適切だった。不快で全く面白くなかった。)

2. I can’t believe she wore that outfit to work. It was completely outta pocket.
(彼女があんな服装で仕事に来たなんて信じられない。完全にふさわしくない。)

3. His behavior at the party was outta pocket. He was rude to everyone and caused a scene.
(彼のパーティーでの振る舞いは不適切だった。誰に対しても失礼で、騒ぎを引き起こした。)

4. The language he used in front of the children was outta pocket. He should have known better.
(彼が子供たちの前で使った言葉は不適切だった。もっと良い知識を持っているはずだった。)

5. I’m sorry, but your request is outta pocket. We can’t accommodate that kind of demand.
(ごめんなさい、でもあなたの要望はふさわしくありません。そのような要求には応じられません。)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 「The Office」(アメリカ版)- シーズン2、エピソード1
マイケル・スコットが、新しい人事担当者を迎えるために、彼女が来る前にオフィスの清掃を急かすシーンで、「This place is a mess. It’s outta pocket.」と発言します。意味は「この場所は散らかっている。不適切だ。」

2. 「Grown-ish」- シーズン1、エピソード6
主人公のゾーイが、友人たちと一緒にパーティーに行くシーンで、「This party is outta pocket.」と発言します。意味は「このパーティーはふさわしくない。」

3. 「Atlanta」- シーズン2、エピソード1
主人公のアーティストが、レコード会社の社長と会話するシーンで、「You’re outta pocket for that shit.」と発言します。意味は「あなたはそのことで不適切だ。」

4. 「Insecure」- シーズン2、エピソード6
主人公のイサが、元彼との再会のシーンで、「This is outta pocket.」と発言します。意味は「これはふさわしくない。」

5. 「Dear White People」- シーズン2、エピソード1
主人公のサマンサが、大学の学生新聞の編集部で、他の編集者たちが発言したことに対して、「That’s outta pocket.」と発言します。意味は「それは不適切だ。」

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「outta pocket」は、単に「不適切」というだけでなく、ある種の「逸脱」や「非常識さ」を含んだニュアンスを持ちます。直訳すれば「ポケットからお金が出ている」状態ですが、そこから転じて、社会的な規範や期待から外れた、ある意味で「想定外」の行動や言動を指すようになったのでしょう。例えば、誰かが突然「going rogue」(制御不能になる)になったり、予想外の「salty」(不機嫌)な態度を取ったりした場合、それは「outta pocket」と言えるかもしれません。

日本語で近いニュアンスを探すとすれば、「KY(空気が読めない)」に近いかもしれません。しかし、「outta pocket」は単なる無神経さだけでなく、積極的にルールを破ったり、常識を覆したりするニュアンスも持ち合わせています。誰かが明らかに「extra」(大げさ)な行動をとったとき、「Dude, that’s so outta pocket!」と非難するかもしれません。このスラングを使うことで、私たちは暗黙の了解や社会的な境界線を再確認し、仲間内での連帯感を強めているのかもしれませんね。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました