スラングの由来、語源、成り立ち
諸説ありますが、一説には「out of this world(この世界から出たような)」という表現が、宇宙や未知の世界に関するものを表すようになったことから、驚くべき、素晴らしいという意味でも使われるようになったとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『インターステラー』
「Out of this world」は、この映画のタイトルにも使われているフレーズで、宇宙船が異次元空間に入り込むシーンなど、驚くべき宇宙の世界を描いたシーンで使われています。
2. ドラマ『ストレンジャー・シングス』
このドラマは、異次元の存在や超常現象が描かれており、「Out of this world」は、そのような不可思議な出来事や現象を表現するために使われています。
3. 映画『アバター』
「Out of this world」は、この映画の美しい世界観を表現するために使われています。惑星パンドラの自然や生き物が、まるで別世界のように美しく描かれており、その世界に魅了される観客に向けて使われています。
4. ドラマ『ウエストワールド』
このドラマは、人工知能が進化した未来の世界を描いており、「Out of this world」は、そのような未来の世界に存在する技術や施設、ロボットたちの驚くべき進化を表現するために使われています。
5. 映画『スターウォーズ』シリーズ
「Out of this world」は、このシリーズのような宇宙オペラやスペースファンタジーにおいて、異星人や宇宙船、惑星など、驚くべき宇宙の世界を表現するために使われています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Out of this world”…直訳すれば「この世のものじゃない」。この表現が、単に「素晴らしい」だけでなく、言葉にできないほどの感動や驚きを伝える時に用いられるのはなぜでしょうか?それは、宇宙という未知の領域が持つ、神秘性や超越性といったイメージが根底にあるからです。まるで、現実世界を超越した、ありえないほどの体験をした時に、人はこの言葉を口にするのです。“That concert was totally out of this world!”と叫ぶ友人の顔を想像してみてください。彼の興奮は、単なる「最高!」という言葉だけでは表現しきれないはずです。
類語として“awesome”や“amazing”がありますが、“out of this world”は、さらに一段上の感情を表現する際に適しています。例えば、ありふれた景色を見て“awesome”とは言えても、“out of this world”とは言わないでしょう。それは、“out of this world”が、文字通り、日常を超越した、息をのむような体験に対して使われるからです。映画の特殊効果が度肝を抜くほど素晴らしかった時、または、今まで味わったことのない絶品料理に出会った時。“Mind-blowing” experience と表現することもできますが、そこに宇宙的な広がりと神秘性を加味したいなら、“out of this world”こそが最適な表現なのです。さらに、ちょっと古臭い言い方かもしれませんが、“far out”も、同じような意味で使われることがあります。ただし、こちらは少し時代がかった印象を与えるかもしれませんね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント