mack – 自信家、ナンパ師

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説としては、mackという言葉は、アフリカ系アメリカ人の間で使われていた「マック・ダディ」という言葉が由来とされています。これは自信家や魅力的な男性を表す言葉で、ナンパ師という意味も含まれています。また、別の説としては、mackという言葉は、スラングで「話術家」や「売り込み上手」を意味する「マック」から派生したとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Mack thinks he’s the best looking guy in the room. (マックは、自分が部屋で一番ハンサムだと思っている。)
2. He’s always macking on girls at the bar. (彼はいつもバーで女の子に声をかけている。)
3. Mack has a lot of confidence when it comes to his job. (マックは仕事に自信がある。)
4. He’s a natural mack, he can charm anyone. (彼は自然なナンパ師で、誰でも魅了することができる。)
5. Mack’s bravado can sometimes come off as arrogant. (マックの勇ましさは時々傲慢に見えることがある。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「Hitch」
自信家であり、ナンパ師であるウィル・スミス演じる主人公が、恋愛相談を受けるシーンで使われています。

2. ドラマ「How I Met Your Mother」
自信家であり、ナンパ師であるバーニー・スティンソン役のニール・パトリック・ハリスが、女性を口説くシーンで使われています。

3. 映画「Crazy, Stupid, Love.」
自信家であり、ナンパ師であるライアン・ゴズリング演じる主人公が、エマ・ストーン演じる女性を口説くシーンで使われています。

4. ドラマ「Entourage」
自信家であり、ナンパ師であるジョニー・ドラマ役のケビン・ディロンが、女性を口説くシーンで使われています。

5. 映画「The Wolf of Wall Street」
自信家であり、ナンパ師であるレオナルド・ディカプリオ演じる主人公が、パーティーで女性たちと遊ぶシーンで使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました