leverage – 有利にする、利用する、手を握る

スラングの由来、語源、成り立ち

「leverage」の語源については諸説あります。一説には、元々は物理学の用語で、レバーの原理を意味する「lever」から派生したとされています。また、金融用語としての「leverage」は、元々は投資家が借入を利用して投資を行うことを指していたとされています。その後、ビジネスや政治などでも用いられるようになり、「有利にする」「利用する」「手を握る」という意味を持つようになりました。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I was able to leverage my connections to get a job at the company.
(私は自分のコネクションを利用して、その会社で仕事を得ることができた。)

2. The company is trying to leverage its brand to attract more customers.
(その会社はブランドを利用して、より多くの顧客を引き付けようとしている。)

3. The politician tried to leverage his influence to pass the bill.
(政治家は自分の影響力を利用して、その法案を通過させようとした。)

4. The two companies decided to leverage their resources and work together on a project.
(2つの会社は、リソースを利用してプロジェクトに協力することを決めた。)

5. The investor saw the potential in the startup and decided to leverage his funds to invest in it.
(投資家は、そのスタートアップのポテンシャルを見て、資金を利用して投資することを決めた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「スーツ」
主人公のマイクは、法律事務所で働くハーヴィーと手を握り、彼の知識と経験を利用して自分自身を成長させます。マイクは、ハーヴィーのリーダーシップと能力に依存し、彼の成功に貢献します。

2. 映画「マネー・モンスター」
主人公のリーは、株式投資の世界で大金を稼ぐために、情報を利用して相手を有利にしようとします。彼は、情報を収集し、その情報を使って相手を説得し、自分自身の利益を追求します。

3. ドラマ「ビリオンズ」
主人公のアックスは、投資家として成功するために、他の人々の弱点を利用します。彼は、情報を収集し、相手の弱みを突き、自分自身の利益を追求します。彼は、自分自身を有利にするために、他の人々を利用します。

4. 映画「ハングオーバー・トリロジー」
主人公たちは、さまざまな手段を使って、自分たちを有利にしようとします。彼らは、情報を収集し、相手を騙し、自分たちの利益を追求します。彼らは、自分たちを有利にするために、他の人々を利用します。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました