text me – 電話するのではなく、テキストで連絡してほしい

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一般的には「text me」というフレーズが、携帯電話の普及により、電話をかけるよりもテキストメッセージを送る方が便利であることが広まったことから生まれたとされています。また、テキストメッセージは電話よりも静かにやり取りできるため、公共の場での連絡にも適しているという利点もあるとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Can you text me your address so I don’t forget it? (住所を忘れないように、テキストで教えてくれる?)
2. I’m in a meeting right now, can you text me what you need? (今会議中なんだ、何が必要かテキストで教えてくれる?)
3. My phone battery is low, can you please text me instead of calling? (バッテリーが切れそうだから、電話するのではなくテキストで連絡してほしい)
4. I’m driving right now, can you text me what you wanted to say? (今運転中だから、言いたかったことをテキストで教えてくれる?)
5. I don’t have time for a phone call, can you just text me the details? (電話する時間がないから、詳細をテキストで送ってくれる?)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ラ・ラ・ランド』
主人公のセバスチャンが、アイデアを共有するために友人のキースにテキストで連絡を送るシーンで、「Can you text me?」と言っています。

2. ドラマ『ストレンジャー・シングス』
主人公のマイクが、仲間たちとの会話中に、電話ではなくテキストでの連絡を提案するシーンで、「Text me」と言っています。

3. 映画『ワンダーウーマン』
主人公のダイアナが、スティーブとの通信手段として、電話ではなくテキストメッセージを使うシーンで、「Text me」と言っています。

4. ドラマ『グッド・プレイス』
主人公のエレノアが、友人のチーディに電話する代わりに、テキストで連絡を送るシーンで、「Can you text me instead?」と言っています。

5. 映画『キングスマン』
主人公のエグジーが、スパイの仲間たちとの連絡手段として、電話ではなくテキストメッセージを使うシーンで、「Text me」と言っています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました