junkyard dog – 強い、かたい、耐えることができる人、特にスポーツ選手

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説によると、junkyard dogという言葉は、廃品置き場に鎖でつながれている犬のように、強くて頑丈な人を表すスラングとして使われるようになったとされています。また、アメリカンフットボールにおいて、守備側の選手が相手の攻撃陣に対して猛烈なプレッシャーをかけることから、その選手を「junkyard dog」と呼ぶことがあるとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He’s a real junkyard dog on the basketball court, never backing down from a challenge. 彼はバスケットボールコートで本当の強者で、決して挑戦を諦めない。
2. The linebacker was known as a junkyard dog for his fierce tackling and relentless pursuit of the ball carrier. ラインバッカーは、激しいタックルとボールキャリアの執拗な追跡で「ジャンクヤードドッグ」として知られていた。
3. She’s a junkyard dog when it comes to negotiating contracts, always fighting for the best deal for her clients. 契約交渉に関しては彼女は本当に強く、彼女のクライアントのために最高の取引を勝ち取るために常に戦っている。
4. The coach called him a junkyard dog for his ability to play through injuries and never give up on the game. コーチは彼が怪我をしていてもプレイし続け、ゲームを諦めない能力から彼を「ジャンクヤードドッグ」と呼んだ。
5. The boxer was a true junkyard dog in the ring, never backing down from a fight and always coming out on top. ボクサーはリングで本当の強者であり、決して戦いを諦めず、常に勝ち上がっていた。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. バスケットボールドラマ「One Tree Hill」 – チームの中で最も耐え忍ぶ選手として、試合中に相手選手を圧倒するシーンで使用される。
2. ボクシング映画「Rocky III」 – 主人公のライバル選手として登場し、強靭な肉体と精神力で主人公を苦しめるシーンで使用される。
3. アメリカンフットボール映画「The Longest Yard」 – 監獄内で行われる囚人同士の試合で、主人公のチームの中で最もタフな選手として、相手チームの攻撃を防ぐシーンで使用される。
4. プロレス興行「WWE」 – かつて活躍した元選手のニックネームとして使用され、試合中に相手選手を威圧するシーンで使用される。
5. バレーボール漫画「ハイキュー!!」 – チームの中で最も守備力が高く、相手チームの攻撃を防ぐ選手として登場し、試合中に相手選手を圧倒するシーンで使用される。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました