スラングの由来、語源、成り立ち
Joneserというスラングの由来や語源については諸説あります。一説には、アメリカ合衆国のニューヨーク市にあるジョーンズ街という場所に由来するとされています。この地域は薬物中毒者が多く、その中でも特にヘロイン中毒者が多かったため、彼らを指すスラングとしてJoneserが使われるようになったとされています。また、別の説では、薬物中毒者が病院で処方されたジョンソン・アンド・ジョンソンの製品に依存していたことから、Joneserという言葉が生まれたとされています。しかし、明確な由来や語源については不明な点が多く、諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Breaking Bad(ブレイキング・バッド)- ジェシー・ピンクマン役
ジェシーは、薬物中毒者であり、主人公のウォルターと共にメタンフェタミンの製造・販売をしている。彼は、薬物に溺れ、自暴自棄になったシーンが多く登場する。
2. Trainspotting(トレインスポッティング)- マーク・レントン役
マークは、ヘロイン中毒者であり、スコットランドのエディンバラで暮らしている。彼は、薬物に依存し、自分自身や周りの人々を傷つけるシーンが描かれている。
3. Requiem for a Dream(レクイエム・フォー・ドリーム)- サラ・ゴールドファーブ役
サラは、鎮痛剤の中毒者であり、息子と共に夢を追い求めるが、薬物によって破滅していく。彼女は、薬物に溺れ、自分自身を壊していくシーンが描かれている。
4. The Wire(ザ・ワイヤー)- ブバルス役
ブバルスは、ヘロイン中毒者であり、ボルチモアのストリートで生きる男。彼は、薬物に依存し、暴力的な行動を取るシーンが描かれている。
5. Traffic(トラフィック)- ヘレン・エリス役
ヘレンは、麻薬取締官であり、麻薬戦争に巻き込まれていく。彼女は、薬物中毒者と接触し、彼らの苦しみを目の当たりにするシーンが描かれている。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Joneser”という言葉は、単に薬物中毒者を指す以上の、深い絶望感と哀れみを帯びた響きを持っています。誰かが”jonesing”していると言う時、それは単に薬物を渇望しているだけでなく、その渇望が彼らを蝕み、人間性を奪っているような状態を指すのです。ジョーンズ街の伝説が真実かどうかはさておき、この言葉は、底なし沼のような依存症に囚われた人々の姿を、痛烈に表現しています。まるで、薬物という名の”demon”に取り憑かれたかのようです。
類語としては”junkie”や”dope fiend”などがありますが、”joneser”は、より内面的な苦悩に焦点を当てているように感じられます。”Junkie”は、薬物そのものに重きを置いた、やや客観的な表現。”dope fiend”は、薬物を追い求める狂気を強調した言葉です。一方、”joneser”は、薬物によって失われた自己、渇望に苛まれる魂を描写する言葉と言えるでしょう。もし誰かが”tweaking”しているようなら、早急に専門家の助けが必要なのは言うまでもありません。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓lovely – 素敵な、魅力的な
totally – 完全に、全く
Don’t judge a book by its cover.:見かけで本を判断するな。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント