英語スラング「unkeyboardinated」の意味と解説
「unkeyboardinated」という言葉は、キーボードに不慣れな人を指すスラングです。この言葉は、PCキーボードの操作が難しいと感じている人、あるいは適切にタイピングできない人を表現するために使われます。
基本的な意味
「unkeyboardinated」は、キーボードを使うことにおいて協調性が欠けている状態を示します。このような人は、タイピングが苦手であったり、単にその日が悪くてエラーを多く出してしまっていることがあります。
使い方と背景
例えば、同僚がスペルミスだらけのメールを送ってきた場合、その人が「unkeyboardinated」であるとからかうことができます。ただし、タイピング能力に自信がないPCユーザーもいるため、注意が必要です。
「unkeyboardinated」の使用例
- My gma is so unkeyboardinated; she can’t even type in her password to log in to her account — (私の祖母はとてもキーボードに不慣れで、アカウントにログインするためのパスワードすら入力できません)
- My dad is a software engineer, and he hunts and pecks! — (私の父はソフトウェアエンジニアですが、彼はタイピングがとても遅いです!)
- A man who is unkeyboardinated — (キーボードに不慣れな男性)
使い分けと注意点
この言葉は、軽いジョークとして使われることが多いですが、相手の気分を害する可能性もあるため、使用する際には注意が必要です。特に、タイピングが苦手な人に対しては、冗談が通じない場合もあります。
もっといいの出てるやん…まとめ
「unkeyboardinated」は、キーボードに不慣れな状態を表す英語スラングです。軽いジョークとして使うことができますが、相手の気持ちに配慮することが重要です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「unkeyboardinated」は、単にタイピングが遅い、ミスが多いという状況を指すだけではありません。そこには、デジタルネイティブ世代から見た、ある種の「ジェネレーションギャップ」や「テクノロジーに対するアレルギー」のようなニュアンスが含まれている場合があります。まるで、かつて馬車から自動車への移行期に、「機械音痴」な人を揶揄したような感覚に近いかもしれませんね。たとえば、親しい同僚が「totally clueless」なメールを送ってきた時に、愛情を込めて「Dude, you’re so unkeyboardinated!」と茶化す、そんなイメージです。
ただし、このスラングを使う際には注意が必要です。なぜなら、タイピングスキルは単なる技術ではなく、個人の自信や自己肯定感に深く関わっている場合があるからです。特に、デジタルスキルにコンプレックスを感じている人に対しては、「salty」な反応をされる可能性も。「unkeyboardinated」は、あくまで親しい間柄での軽いジョークとして、相手との関係性を考慮した上で使うべきでしょう。「Keyboard illiterate」という表現もありますが、こちらはもう少しストレートで批判的なニュアンスを含みます。くれぐれも相手を「throw shade」するようなことにならないように。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「voluntold」の意味と解説|職場や学校で使われる表現
英語スラング「yer」の意味と解説|テキストメッセージの略語
Ikr – I know, right?













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント