Midterms – 期中試験

スラングの由来、語源、成り立ち

Midtermsの由来や語源については諸説あります。一般的には、アメリカの大学や高校で、学期の半ばに行われる試験を指すスラングとして使われています。ただし、具体的な由来や語源については明確には分かっていません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I’m so stressed out about midterms next week. I haven’t even started studying yet. (来週の期中試験についてストレスがたまっています。まだ勉強を始めていません。)
2. I did really well on my midterms this semester. I got an A in every class. (今学期の期中試験はとても良かったです。全ての授業でAを取りました。)
3. I’m going to pull an all-nighter to study for midterms tomorrow. (明日の期中試験の勉強のために徹夜するつもりです。)
4. I completely blanked on the essay question during midterms and ended up failing the exam. (期中試験中にエッセイの問題を完全に忘れてしまい、結局試験に落ちました。)
5. I’m really nervous about midterms because they count for such a large percentage of our final grade. (期中試験が最終成績の大部分を占めるため、とても緊張しています。)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「The Social Network」
主人公のマーク・ザッカーバーグが、ハーバード大学での期中試験中に、Facebookのアイデアを思いつくシーンがある。

2. ドラマ「The Big Bang Theory」
主人公たちが、カリフォルニア工科大学での期中試験に向けて、一生懸命勉強するシーンが多く登場する。

3. 映画「Dead Poets Society」
学校の期中試験前に、主人公の教師が生徒たちに詩を読んで勉強のモチベーションを高めるシーンがある。

4. ドラマ「Glee」
高校の期中試験前に、主人公たちがグリークラブの練習を中断して勉強に集中するシーンがある。

5. 映画「The Breakfast Club」
異なるグループに属する高校生たちが、期中試験のために一緒に勉強するシーンがある。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

Midterms、日本語で言うところの「期中試験」は、ただの試験期間を指す言葉ではありません。特にアメリカの大学生活においては、一種の通過儀礼であり、サバイバルゲームのような様相を呈します。授業が終われば図書館に直行し、友人たちとcramming(詰め込み勉強)に励む日々。そんな状況をリアルに表現する言葉として、Midtermsは非常に重宝されるのです。
“I’m so done with these midterms!” なんて叫びたくなりますよね?

試験の結果によって、その後の学期全体のモチベーションが左右されることも珍しくありません。良い成績を取れば、stoked(めっちゃ嬉しい!)な気分で残りの期間を過ごせますが、思わしくない結果だと、まるでbummed out(がっかり)した猫のようにしょんぼりしてしまうことも。だからこそ、Midtermsという言葉には、学生たちの切実な思いや、ある種の連帯感が込められているのです。単なる試験期間を指すだけでなく、大学生活の一部を象徴する言葉として、Midtermsはネイティブの日常会話に深く根付いています。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました