スラングの由来、語源、成り立ち
「jonesing」の由来や語源については諸説あります。一つの説では、アメリカの俳優、ジョン・ベルーシがドラッグ中毒で亡くなったことに由来するとされています。彼のニックネームが「ジョーンズ」であり、彼のドラッグ中毒による離脱症状が「jonesing」というスラングで表現されていたとされています。別の説では、19世紀にアフリカ系アメリカ人の奴隷が、彼らの所有者が「Jones」という名前だった場合に、その所有者に対する強い憧れや希望を表現するために「jonesing」を使っていたとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Breaking Bad – ジェシーがドラッグの禁断症状に苦しんでいるシーンで、「I’m jonesing, man」と言っている。
2. Friends – モニカがコーヒーの禁断症状に陥っているシーンで、「I’m jonesing for a cup of coffee」と言っている。
3. The Sopranos – トニーがニコチンパッチを貼ることでタバコの禁断症状を抑えようとしているシーンで、「I’m jonesing for a smoke」と言っている。
4. Trainspotting – マークがヘロインの禁断症状に苦しんでいるシーンで、「I’m jonesing for a hit」と言っている。
5. Orange is the New Black – ニッキーがドラッグの禁断症状に苦しんでいるシーンで、「I’m jonesing for a fix」と言っている。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Jonesing」という言葉は、単なる「渇望」以上の、もっと切実で、ある意味でどうしようもない欲求を表します。まるで、喉がカラカラに乾いた状態でオアシスを探し求めるような、そんな状態です。由来には諸説ありますが、いずれにせよ、単に「want」というよりもっと強い、文字通り「中毒症状」に近いニュアンスを含んでいることは確かでしょう。
例えば、ダイエット中にチョコレートケーキを「jonesing for」というのは、単に「食べたい」という気持ちをはるかに超えています。それは、禁煙者がタバコを「craving」する感覚に近いかもしれません。まさに、体が、脳が、その対象を求めて悲鳴を上げているような状態なのです。
この言葉の面白いところは、必ずしも悪いもの、禁止されているものに限らない点です。例えば、長年待ち望んでいたアーティストのコンサートを「jonesing to see」と言う場合、それは純粋な興奮や期待感と結びついています。しかし、その根底には、やはり満たされない渇望、手に入らないものへの焦燥感が隠されているのです。友達がずっと音信不通で、近況を知りたくて「hit me up」してこないかなと内心「jonesing」している、なんて状況も想像できますね。つまり、良い意味でも悪い意味でも、「jonesing」は人間の根源的な欲望に触れる、非常に力強いスラングなのです。もしあなたが何かを強烈に求めているなら、「jonesing」はまさにその気持ちを言い表すのにぴったりな言葉でしょう。ただし、使いすぎるとちょっと「extra」だと思われるかもしれないので、注意も必要です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント