スラングの由来、語源、成り立ち
IITYWIMWYBMADというスラングの由来や語源については、諸説あります。一説には、このスラングは、人々が「秘密を教えて欲しい場合には、何かを交換しなければならない」という考え方に基づいて生まれたと言われています。他の説では、このスラングは、人々が自分の意見を言う前に、相手が自分を尊重しているかどうかを確認するために使用されるようになったとされています。詳しい語源は不明ですが、このスラングは、アメリカの若者たちの間で広く使用されています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. ドラマ「Breaking Bad」
主人公のウォルターが、相棒のジェシーに「IITYWIMWYBMAD」と言い、ジェシーが意味を聞くと、「If I tell you what it means will you buy me a drink」と教えるシーンがあります。
2. 映画「The Hangover」
主人公たちが、ラスベガスで遊びすぎて記憶を失ってしまった状態で、謎のメッセージ「IITYWIMWYBMAD」を見つけ、その意味を解明するために奮闘するシーンがあります。
3. ドラマ「Friends」
チャンドラーが、ジョーイに「IITYWIMWYBMAD」と言い、ジョーイが意味を聞くと、「If I tell you what it means will you give me a massage?」と教えるシーンがあります。ジョーイがマッサージをすることになり、チャンドラーは意味を教えます。
4. 映画「Swingers」
主人公たちが、パーティーで女性にアプローチする際に、相手が「IITYWIMWYBMAD」と言った場合には、その意味を解明するために質問をすることが重要だというシーンがあります。
コメント