ghost – 消える、逃げる

スラングの由来、語源、成り立ち

英語のスラングである “ghost” の由来や語源については諸説あります。一つの説としては、この言葉が “ghosting” という形で使われるようになったのは、恋人や友人などとの関係を終わらせる際に、相手に何の説明もなく突然消える行為が、幽霊のように現れたり消えたりすることに似ているからだと言われています。また、別の説としては、”ghost” が逃げるという意味で使われるようになったのは、人が急いで逃げる際に、幽霊のように姿を消すことがあるためだと言われています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I saw my ex at the party and I ghosted out of there as fast as I could. (元カレをパーティーで見かけて、私はできるだけ早く逃げた。)
2. He kept texting me, but I wasn’t interested so I decided to ghost him. (彼は私に何度もメッセージを送ってきたけど、私は興味がなかったので消えることにした。)
3. I had a terrible date last night, so I ghosted the guy when he asked for a second one. (昨晩ひどいデートをしたので、彼が2回目を誘ってきたときに消えた。)
4. My boss was being unreasonable, so I decided to ghost the company and find a new job. (上司が理不尽だったので、会社を消えて新しい仕事を探すことにした。)
5. I was getting bored with the conversation, so I ghosted my friend and went to talk to someone else. (会話がつまらなくなってきたので、友達から消えて他の人と話をすることにした。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 映画「ゴーストバスターズ」
この映画では、主人公たちが幽霊を捕まえるシーンで「ghost」が使われます。彼らは、銃で幽霊を撃ち落とし、その後、幽霊が消える様子を見ています。

2. ドラマ「ストレンジャー・シングス」
このドラマでは、主人公たちが異次元の存在である「デモゴルゴン」に追われるシーンで「ghost」が使われます。彼らは、デモゴルゴンが近づいてくると、急いで逃げ出します。

3. 映画「ゴーストシップ」
この映画では、船の中に潜む幽霊たちが出現するシーンで「ghost」が使われます。彼らは、船の中を歩き回り、人々を襲います。人々は、幽霊たちが現れると、恐怖におののきます。

4. ドラマ「ゴースト〜天国からのささやき〜」
このドラマでは、主人公が亡くなった恋人と再会するシーンで「ghost」が使われます。彼女は、天国から彼にささやきかけ、彼はその声を聞いています。

5. 映画「ゴーストライダー」
この映画では、主人公が悪魔と契約し、ゴーストライダーとなるシーンで「ghost」が使われます。彼は、悪魔の力によって、炎を纏ったバイクで走り、敵を追いかけます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました