dapper – クール、格好いい

スラングの由来、語源、成り立ち

dapperというスラングの由来や語源については、諸説あります。一つの説としては、17世紀にフランス語で「きちんとした」「洗練された」という意味を持つd’apparatという言葉があったことから、英語に取り入れられたとされています。また、19世紀にはアメリカの黒人音楽家たちが使用していたとも言われています。しかし、正確な由来は不明です。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He looked so dapper in his suit and tie.
彼はスーツとネクタイでとてもクールだった。

2. The new restaurant has a dapper atmosphere with dim lighting and jazz music.
新しいレストランは暗い照明とジャズ音楽でクールな雰囲気がある。

3. She always dresses in a dapper style, with tailored blazers and sleek shoes.
彼女は常にテーラードブレザーやスリークな靴など、クールなスタイルで着飾っている。

4. The actor’s dapper charm won over the audience during his performance.
俳優のクールな魅力が、彼の演技で観客を魅了した。

5. The vintage car had a dapper look with its shiny chrome and sleek lines.
ビンテージカーは、輝くクロームとスリークなラインでクールな外観をしていた。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. The Great Gatsby (小説・映画) – 主人公のジェイ・ギャツビーは、非常に裕福で洗練された人物として描かれており、彼の服装や振る舞いに対して「dapper」という言葉が使われています。

2. Mad Men (ドラマ) – 1960年代の広告業界を舞台にしたこのドラマでは、主人公のドン・ドレイパーが常にクールで格好良く振る舞う姿が描かれており、「dapper」という言葉がよく使われています。

3. Ocean’s Eleven (映画) – リメイク版のこの映画では、主人公たちが計画的に盗みを行うシーンで「dapper」という言葉が使われています。彼らはスーツ姿で、クールで格好良く振る舞っているため、この言葉がぴったりと合っています。

4. The Crown (ドラマ) – イギリスの女王エリザベス2世を描いたこのドラマでは、王室の人々が常に上品で洗練された振る舞いをしているため、「dapper」という言葉がよく使われています。

5. James Bond シリーズ (映画) – 007ことジェームズ・ボンドは、常にクールで格好良く振る舞うことで有名です。彼のスーツ姿やカジノでの振る舞いなど、様々なシーンで「dapper」という言葉が使われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました