crunk – 騒々しい、興奮状態の

スラングの由来、語源、成り立ち

「crunk」というスラングの由来や語源には諸説あります。一説には、アトランタ出身のラッパー、Lil Jonが1990年代後半にこの言葉を作り出したとされています。彼は「crunk」という言葉を、「crazy」と「drunk」の合成語として使用し、騒々しく興奮状態になったときの感覚を表現するようになりました。他にも、「chronic」(大麻)、「crack」(クラックコカイン)、または「krunk」(酔っ払っている)などの言葉が由来として挙げられています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The party was so crunk last night, I couldn’t even hear myself think. (昨晩のパーティーはとても騒々しくて、私は自分の思考すら聞こえなかった。)
2. The crowd at the concert was getting crunk as the night went on. (コンサートの観客は夜が進むにつれて興奮していった。)
3. My friends and I always get crunk when we go out dancing. (私たちの友達と一緒にダンスに行くといつも興奮状態になる。)
4. The football game was so intense, the fans were crunk the entire time. (フットボールの試合はとても激しかったので、ファンたちはずっと興奮状態だった。)
5. I don’t think I could handle being in a crunk atmosphere for too long. (私はあまりに長い間騒々しい雰囲気にいるのは耐えられないと思う。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 映画『ハングオーバー』:主人公たちが夜遊びをしているクラブで、クランクミュージックが流れ、騒々しい雰囲気が漂っているシーンで使用されています。
2. ドラマ『エンターテイナー』:主人公がラップバトルでライブパフォーマンスを行っているシーンで、観客が興奮している様子を表現するために使用されています。
3. 小説『キャッチャー・イン・ザ・ライ』:主人公が友人と一緒に夜遊びをしているシーンで、クランクミュージックが流れているクラブで騒々しい雰囲気が描かれているため、使用されています。
4. 映画『トランスポーター』:主人公がクランクミュージックが流れるクラブで戦闘シーンを演じているシーンで使用されています。騒々しい音楽が背景に流れ、興奮状態を表現しています。
5. ドラマ『エンパイア 成功の代償』:主人公が自身のレコードレーベルのパーティーで、クランクミュージックが流れる中、観客が踊り興奮している様子を表現するために使用されています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました