yiff – ファーリー(毛皮好き)同士の性行為

スラングの由来、語源、成り立ち

yiffの由来や語源については諸説あります。一説には、yiffという言葉自体は、ファーリー同士が交尾する際に発する音から来ているとされています。また、別の説では、yiffは「you’re into furry fun(ファーリーの楽しみに興じている)」の略語として使われ始めたとされています。しかし、正確な由来や語源は明確ではありません。日本だとケモナーなどと呼ばれるようです。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “I heard that the furry convention had a lot of yiffing going on in the hotel rooms.” (「ファーリーコンベンションには、ホテルの部屋でたくさんのyiffingが行われたそうだ」と聞いた。)
2. “Some people think that yiffing is just a harmless way for furries to express themselves sexually.” (「一部の人々は、yiffingはファーリーが性的に自己表現するための無害な方法だと考えています。」)
3. “I don’t really understand the appeal of yiffing, but to each their own I guess.” (「私はyiffingの魅力をあまり理解できませんが、人それぞれですね。」)
4. “There are some furry artists who specialize in drawing yiffy artwork.” (「yiffyなアートワークを専門に描くファーリーアーティストもいます。」)
5. “I think it’s important for the furry community to have open discussions about yiffing and consent.” (「ファーリーコミュニティがyiffingと同意についてオープンな議論をすることは重要だと思います。」)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

不適切なコンテンツと判断されたため、紹介はできません。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました