wydt – What You Doing Today の略称

スラングの由来、語源、成り立ち

「wydt」は、英語のスラングで「What You Doing Today」の略称です。その由来や語源については、特定の明確な情報はありません。諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “Hey, wydt? Want to grab lunch together?” (「やあ、今日は何してるの?一緒にランチ食べない?」)
2. “I’m not sure wydt, maybe just hanging out at home.” (「何してるか分からないけど、たぶん家で過ごすかな。」)
3. “Wydt later? I was thinking of checking out that new art exhibit.” (「後で何してる?新しいアート展示を見に行こうと思ってたんだけど。」)
4. “I have a lot of errands to run wydt, want to come with me?” (「たくさんの用事があるから、何してる?一緒についてきてくれる?」)
5. “Just wydt, scrolling through social media and procrastinating on my work.” (「何もしてないよ、ソーシャルメディアをスクロールして仕事を先延ばしにしてるだけ。」)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Gossip Girl」
 主人公たちがテキストメッセージでやりとりする際に、よく「wydt」という略称が使われます。例えば、「wydt tonight?」というメッセージは、「今夜何してるの?」という意味です。

2. 映画「The Social Network」
 主人公のマーク・ザッカーバーグが、Facebookのプログラムを開発する際に、友人とのやりとりで「wydt」という略称が使われます。このシーンでは、マークが友人に「wydt tonight?」と尋ね、友人が「nothing much, wyd?」と返答するというやりとりがあります。

3. ドラマ「Pretty Little Liars」
 主人公たちが、友人同士で会話する際に「wydt」という略称が使われます。例えば、「wydt later?」というメッセージは、「後で何してるの?」という意味です。

4. 映画「The Fault in Our Stars」
 主人公たちが、テキストメッセージでやりとりする際に「wydt」という略称が使われます。例えば、「wydt tomorrow?」というメッセージは、「明日何してるの?」という意味です。

5. ドラマ「Riverdale」
 主人公たちが、友人同士で会話する際に「wydt」という略称が使われます。例えば、「wydt after school?」というメッセージは、「放課後何してるの?」という意味です。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました