スラングの由来、語源、成り立ち
本物志向、という意味の英語スラング「wannabe」の由来は、スパイスガールズの1996年のヒット曲「Wannabe」にあります。歌詞には、「I wanna really really really wanna zigazig ah」というフレーズがあり、これが「wannabe」という言葉の元ネタとなっています。ただし、この言葉の使われ方や意味は、スラングとして広がっていく中で多様化し、諸説があるとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『ダーティ・ダンシング』
主人公のフランシスが、リゾートホテルで働く夢を持つシーンで、彼女の父親が「お前はただのwannabeだ」と言い放ちます。
2. ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』
キャリーが、自分のファッションスタイルを変えて、よりオシャレになろうとするシーンで、友人たちから「本物志向のwannabe」と揶揄されます。
3. 映画『8マイル』
主人公のラビットが、ラップバトルで勝つために練習するシーンで、彼のラップ仲間から「お前はただのwannabeだ」と言われます。
4. ドラマ『グリー』
主人公のウィルが、合唱部の指導をするシーンで、生徒たちから「本物志向のwannabe」と言われます。しかし、彼は自分の夢を追い続け、成功を収めます。
5. 映画『スクール・オブ・ロック』
主人公のデューイが、ロックバンドを結成するシーンで、彼の生徒たちから「お前はただのwannabeだ」と言われます。しかし、彼らはデューイの指導の下、本物のロックスターに成長していきます。
コメント