スラングの由来、語源、成り立ち
「unclear on the concept」は、何かを理解していない、あるいは誤解していることを表す英語のスラングです。この表現は、主にアメリカ英語で使用されます。
この表現の具体的な由来や語源については諸説あります。一説には、この表現はアメリカ合衆国のテレビ番組「Saturday Night Live」のコメディスケッチで生まれたとされています。このスケッチでは、講師が生徒に何かを教えようとしていますが、生徒が理解していないことを示すために「unclear on the concept」というフレーズが使われます。
他の説では、この表現は、ビジネスや政治の世界で使用されていたとされています。具体的には、ある人があるアイデアや計画を提案した際に、そのアイデアや計画を理解していない人がいることを表現するために使われたとされています。
いずれにしても、この表現は、何かを理解していない、あるいは誤解していることを表現するために使われるスラングであることは間違いありません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ「The Office」
理解が不十分なシーン:新入社員がトレーニングを受けている時、上司が説明した内容が理解できず、混乱している様子を描写しています。
2. 映画「The Hangover」
理解が不十分なシーン:主人公たちが前日の記憶を失っているため、何が起きたのか理解できず、混乱している様子が描かれています。
3. ドラマ「Breaking Bad」
理解が不十分なシーン:主人公が化学の知識を持っているため、周りの人々が理解できない言葉や行動をする場面が多く描かれています。
4. 映画「Inception」
理解が不十分なシーン:夢の中で複雑な出来事が起こるため、観客が理解できない場面が多数あります。
5. ドラマ「Lost」
理解が不十分なシーン:舞台が孤島であるため、謎が多く残され、視聴者が理解できない場面が多数あります。
コメント