英語スラング「imot」の意味と解説
「imot」というスラングは、特にテキストメッセージやチャットで頻繁に使用される略語です。この言葉は「I’m on that」の略で、相手が何かを頼んだり質問したりした際に、その対応を自分が行うことを伝える表現です。つまり、「その件は私がやっておくよ」という意味になります。
基本的な意味
「imot」は「I’m on that」の略語で、何かの問題やタスクに対して自分が責任を持って対応することを示します。例えば、友人が「このチケットが手に入ったら教えて」と言った場合に、「imot」と返すことで、「その件は私がやっておくよ」と伝えることができます。
使い方と背景
このスラングは特にオンラインコミュニケーションにおいて便利です。相手に安心感を与え、タスクを引き受ける意志を示すために使われます。ビジネスシーンやカジュアルな会話の両方で活用されることがあります。
「imot」の使用例
- As soon as those tickets become available online, IMOT! — (そのチケットがオンラインで手に入ったら、私がやっておくよ!)
- Don’t worry about the report, IMOT! — (レポートのことは心配しないで、私がやっておくから!)
- Just send me the details, IMOT! — (詳細を送ってくれれば、私がやっておくよ!)
使い分けと注意点
「imot」はカジュアルな表現であるため、ビジネスメールなどのフォーマルな場面では避けるべきです。また、相手との関係性によって使い方が変わることもあるため、親しい友人や同僚との会話での使用が推奨されます。
もっといいの出てるやん…まとめ
「imot」は「I’m on that」の略語で、タスクや問題に対して自分が責任を持つことを示す便利なスラングです。特にカジュアルなコミュニケーションで活用されるため、使い方に注意しながら利用しましょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「imot」、つまり “I’m on that”。このスラング、ただ単に「私がやるよ」と言うだけでなく、一種の「安心感」を相手に与える効果があります。例えば、誰かが困っている時に、さらっと「imot!」と返す。これは、まるでスーパーヒーローが颯爽と現れるかのような頼もしさを演出するんです。もちろん、フォーマルな場ではNG。あくまでカジュアルな場面、特にテキストやチャットでの使用がメインです。類似の表現としては “I gotchu”(I got you)がありますが、こちらはよりインフォーマルで、親しい間柄で使われることが多いですね。「imot」は、もう少しだけビジネスライクなニュアンスも持ち合わせていると言えるでしょう。
考えてみてください。誰かに何かを頼まれた時、”OK, I’ll do it” と返すのと “imot!” と返すのでは、相手の受け取り方が全然違いますよね? “imot!” には、”No sweat!”(お安い御用!)というニュアンスが含まれているんです。そして、このスラングの魅力は、その手軽さ。”BRB”(すぐ戻る)や “IMO”(私の意見では)と同じように、タイプする手間が省けるのも人気の理由でしょう。ただし、相手によっては「何それ?」と思われてしまう可能性も。”FOMO”(取り残されることへの不安)を感じさせないように、使う相手を選ぶことも重要です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント