英語スラング「loq」の意味と解説
基本的な意味
「loq」は「Laughing out quietly」の略で、直訳すると「静かに笑っている」という意味です。このスラングは、特に笑いをこらえているときに使われます。
使い方と背景
「loq」は「lol」(Laughing out loud)の変種であり、周囲の状況によって大声で笑えないときに使われることが多いです。例えば、教会にいるときに友人から面白いジョークが送られてきた場合、返事として「OMG LOQ; I’m in church.」(ああ、LOQだよ。教会にいるから)と送ることで、笑いを抑えつつもそのジョークが面白いことを伝えます。
「loq」の使用例
- That joke was hilarious! LOQ! — (そのジョークは面白かった!静かに笑ってる!)
- In class, I had to LOQ to avoid getting in trouble. — (授業中、問題にならないように静かに笑わなければならなかった。)
- When I saw the meme, I was LOQ for a good five minutes. — (そのミームを見たとき、5分間静かに笑っていた。)
使い分けと注意点
「loq」は、特に公共の場やフォーマルな場面で大声で笑えないときに使うと便利です。ただし、相手が「loq」の意味を知らない場合もあるため、初めて使う際には注意が必要です。また、カジュアルな会話や親しい友人とのやり取りでの使用が最適です。
もっといいの出てるやん…まとめ
英語スラング「loq」は、静かに笑うことを表す便利な略語です。特に周囲に配慮が必要な場面で使われることが多く、友人とのコミュニケーションをより豊かにするための手段の一つです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「loq」、つまり “laughing out quietly”。これ、ただ単に「静かに笑う」って意味じゃないんだよね。ネイティブが使う時は、もっと複雑な感情や状況が絡んでくる。例えば、めちゃくちゃ面白いけど、TMI(too much information)な内容だったり、あるいは完全にNSFW(not safe for work)なジョークを聞いた時。マジで吹き出しそうになるのを必死でこらえながら、「loq」ってタイプするわけ。笑いをこらえる姿を想像してみて?「lol」や「lmao」じゃ表現しきれない、あの何とも言えない感じが「loq」にはあるんだよ。
類語との使い分けも重要。「lol」はもっと気軽な笑い、「lmao」は腹を抱えて笑うようなイメージ。一方、「loq」は、場所や状況をわきまえて、大人な対応をしているニュアンスが含まれる。親しい友人とのDM(ダイレクトメッセージ)で、あえて「loq」を使うことで、その場の空気感を壊さずに、ユーモアを共有できるんだよね。まさに、言葉の奥深さ、スラングの妙ってやつだよ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント