英語スラング「wmb」の意味と解説
基本的な意味
「wmb」は「write me back」の略で、「返事をください」という意味です。このスラングは、主にメールやチャット、テキストメッセージの最後に使われ、相手からの返信を促す際に用いられます。
使い方と背景
「wmb」は、相手に返信を求める際に使われる略語で、特にカジュアルなコミュニケーションでよく見られます。例えば、友人や家族とのメッセージのやり取りの中で、相手からの返事を期待していることを示すために使用されます。また、同様の意味を持つ略語として「CMB」(call me back)や「MMB」(message me back)、「TMB」(text me back)も存在します。
「wmb」の使用例
- WMB sometime, I’d like to hear how you’re doing — (いつか返事をもらえたら、あなたの近況を聞きたいです)
- A woman who ends all her messages with WMB — (すべてのメッセージの最後にWMBを付ける女性)
使い分けと注意点
「wmb」を使う際は、カジュアルな文脈での使用が適しています。ビジネスメールなどのフォーマルな場面では、使用を避けるべきです。また、相手がこの略語を理解しているかどうかも考慮する必要があります。特に年齢層が異なる場合、スラングに対する理解度が異なることがありますので注意が必要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「wmb」は、カジュアルなコミュニケーションにおいて、相手に返信を促すための便利な略語です。使い方を理解し、適切な場面で活用しましょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「wmb (write me back)」は、単なる「返信ちょうだい」以上の意味合いを持ちます。テキストメッセージのやり取りが主流になった現代において、即レスが期待される状況で、あえてこの略語を使うのは、一種の親愛の情、あるいは「気楽に返してね」というニュアンスが含まれていることが多いのです。 “Hit me up later!” と同じように、相手にプレッシャーを与えずにコミュニケーションを取りたいときに有効です。
類語である「CMB (call me back)」「MMB (message me back)」「TMB (text me back)」と比較すると、「wmb」は返信手段を限定しない点で汎用性があります。電話が苦手な相手、あるいはテキストメッセージ以外の手段(例えばSNSのDMなど)で連絡を取りたい場合にも使えます。もちろん、相手が「on fleek」な返信をくれるかは別問題ですが、少なくとも、あなたのメッセージが「ghosted (無視) 」される可能性は少し下がるかもしれませんね。 ただ、フォーマルな場面で使うのは”cringy(恥ずかしい)”ので避けましょう。
英語スラング「wuss」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
fender bender – 車の軽い事故を表すスラング
panty dropper – 女性を魅了する男性のこと













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント