英語スラング「WCGW」の意味と解説|ソーシャルメディアで使われる表現

英語スラング「wcgw」の意味と解説

WCGWは「What could go wrong」の略で、直訳すると「何が悪くなる可能性があるか」という意味です。このスラングは、ソーシャルメディアや掲示板などで、物事がうまくいかない可能性を示唆する際に使われます。

基本的な意味

WCGWは、特に何かを始める前やリスクのある行動を取る際に、冗談交じりに使われることが多い表現です。たとえば、友人が初めてのスカイダイビングをする前に「WCGW?」と尋ねることで、状況がどう転ぶかを軽く考えることができます。

使い方と背景

このスラングは、主にRedditのr/Whatcouldgowrongというサブレディットでよく見られます。投稿者は状況を説明する前に「WCGW」と書き、その後に何がうまくいかなかったのかを詳述します。これにより、状況がどれほど悪化するかを強調することができます。

「WCGW」の使用例

  • WCGW with my new drone — (私の新しいドローンで何が悪くなるか)
  • WCGW trying this recipe — (このレシピを試して何が悪くなるか)
  • WCGW taking my cat for a walk — (猫を散歩に連れて行って何が悪くなるか)

使い分けと注意点

WCGWは軽い冗談として使われることが多いですが、注意が必要です。状況によっては、相手に不安を与える可能性がありますので、使う場面を選ぶことが大切です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

WCGWは、何かがうまくいかない可能性を示唆するスラングであり、特にソーシャルメディアでの軽い会話でよく使われます。状況を楽しむための一つの方法として、適切に使うことが求められます。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「WCGW (What Could Go Wrong?)」は、単なる略語以上の意味を持ちます。それは、まるでギリシャ悲劇の冒頭で運命の女神が囁くような、一種の「自虐的な期待」を込めたフレーズなのです。計画が明らかに杜撰(ずさん)だったり、リスクが山積みだったりする状況で、あえて楽観的なフリをして、事態の悪化を半ば面白がる時に使われます。例えば、友人が明らかに「sus(怪しい)」な中古車を買おうとしている時、あなたは肩をすくめて「WCGW?」と言うでしょう。それは「案の定、壊れるだろうけど、それもまた一興」という諦念にも似た感情の表れなのです。

このスラングの面白さは、皮肉とユーモアの絶妙なブレンドにあります。同じような意味合いで「famous last words(死亡フラグ)」という表現もありますが、「WCGW」はもっとカジュアルで、どこか「FOMO(取り残される不安)」を感じさせないニュアンスがあります。そして、多くの場合、本当に何かが「fail(失敗)」した時のリアクション込みで、この言葉は完成するのです。もし全てが上手くいったら、それはそれで「plot twist(予想外の展開)」として笑い話になるでしょう。だからこそ、「WCGW」は、危険な香りのする冒険の前には欠かせない、現代の「おまじない」なのかもしれません。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました