lovely – 素敵な、魅力的な

スラングの由来、語源、成り立ち

「lovely」の語源は中英語の「loveli」で、愛らしい、魅力的な、美しいという意味を持ちます。現代英語では、様々なものに対して使われ、肯定的な意味を表します。具体的なスラングとしての由来については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She looked absolutely lovely in her new dress. – 彼女は新しいドレスを着て、本当に素敵に見えた。
2. The sunset over the ocean was a lovely sight to behold. – 海の上に沈む夕日は、見ていて魅力的な光景だった。
3. He had a lovely voice and could sing beautifully. – 彼は素敵な声を持っていて、美しく歌えた。
4. The garden was filled with lovely flowers of all colors. – 庭には色とりどりの素敵な花が満開だった。
5. The couple had a lovely time on their honeymoon in Hawaii. – そのカップルはハワイでの新婚旅行を素敵な時間を過ごした。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「ダウントン・アビー」
登場人物の中で、主人公のメアリー・クロフォードが、彼女の恋人であるマシュー・クロフォードを形容する際に「lovely」という言葉を使います。例えば、「彼はとても素敵な人です」というように使われます。

2. 映画「ラ・ラ・ランド」
主人公のセバスチャンが、彼女の恋人であるミアに向けて歌う「City of Stars」の歌詞の中で、「lovely」という言葉が使われます。「You’re lovely, never change」というフレーズは、彼女の魅力を称える歌詞として使用されています。

3. ドラマ「フレンズ」
主人公のロスが、彼女の恋人であるレイチェルに向けて、「lovely」を使って彼女を褒め称えるシーンがあります。彼は、「You look lovely tonight」と言って、彼女の美しさを讃えます。

4. 映画「美女と野獣」
主人公のベルが、野獣に向かって「lovely」という言葉を使います。彼女は、野獣が内面的に美しいと感じており、彼を「lovely」と表現しています。

5. ドラマ「シャーロック」
主人公のシャーロック・ホームズが、彼の相棒であるジョン・ワトソンに向かって「lovely」という言葉を使います。彼は、「You look lovely in your wedding suit」と言って、ジョンの結婚式のスーツ姿を褒め称えます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました