スラングの由来、語源、成り立ち
長期間リリーフとして登板する投手を指す「long relief」の由来や語源については諸説あります。一説には、野球の試合で先発投手が早々に降板する場合、その後に登板する投手が長いイニングを投げることが多いため、そのような投手を「long relief」と呼んだとされています。また、別の説では、リリーフ投手の中でも特に長時間投げることができる投手を指す言葉として「long relief」が使われるようになったとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『ベースボール・ガールズ』
長期間リリーフとして登板する投手のシーンは、主人公のチームがリードしている場面で、相手チームが追い上げてきた際に登場します。彼女は、相手チームの攻撃を封じ込み、勝利に貢献します。
2. ドラマ『メジャー』
長期間リリーフとして登板する投手のシーンは、主人公のチームが苦戦している場面で、救援投手として登場します。彼は、相手チームの攻撃を抑え、逆転勝利に貢献します。
3. 映画『ヒート』
長期間リリーフとして登板する投手のシーンは、主人公たちが銀行強盗を行う際に、警察が追ってきた場面で登場します。彼は、警察官たちと銃撃戦を繰り広げ、主人公たちの逃走をサポートします。
4. ドラマ『ボールド・タイプ』
長期間リリーフとして登板する投手のシーンは、主人公たちの編集部が締め切りに追われている場面で登場します。彼は、編集部のメンバーたちと協力して、記事の完成に貢献します。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「long relief」という言葉は、単に試合時間を長く投げられるリリーフ投手、という以上の意味を持ちます。先発投手が”blown it”(やらかした)時、もしくは試合展開が予想外の方向へ”gone sideways”(おかしくなった)時に、チームを立て直すために送り込まれる、ある種の”unsung hero”(縁の下の力持ち)なのです。
他のリリーフ投手、例えば”closer”(クローザー)が試合の最終盤を締める役割であるのに対し、「long relief」は文字通り「長い」イニングをカバーします。これは単なる時間的な長さだけでなく、精神的な安定感をもチームにもたらすことを意味します。先発投手が不調で早期降板した場合、チーム全体の士気は下がりがちです。そこで「long relief」の投手が落ち着いて試合を作り、失点を最小限に抑えることで、チームは再び勝利を目指せる状態に立て直すことができるのです。
「long relief」の投手は、派手さはないかもしれませんが、チームにとって非常に重要な存在。彼らの貢献があってこそ、他の選手たちが最大限の力を発揮できると言えるでしょう。
off the hook – 逃れた、解放された
w/e – Whatever の略称
Music soothes the savage beast.:音楽は野獣を鎮める。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント