juiced – 薬物によって刺激された、興奮した

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、スポーツ選手がステロイドなどの薬物を使用して筋肉を増やし、競技において優位に立つことを「juiced up」と表現したことから派生したと言われています。また、刺激飲料などのカフェインやその他の刺激物が含まれる飲み物を「juiced」と呼ぶことがあるため、そこからも由来する可能性があります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He was so juiced up on caffeine that he couldn’t stop talking.
(彼はカフェインで興奮しすぎて、話が止まりませんでした。)

2. The athletes were juiced on steroids, giving them an unfair advantage.
(選手たちはステロイドで刺激され、不公正な優位性を得ました。)

3. She got juiced on adrenaline after the thrilling rollercoaster ride.
(彼女はスリル満点のジェットコースターに乗った後、アドレナリンで刺激されました。)

4. The partygoers were juiced on alcohol and dancing all night long.
(パーティ参加者たちはアルコールで興奮し、一晩中踊り続けました。)

5. The students were juiced on the excitement of the upcoming school trip.
(生徒たちは、間近に迫った学校の旅行に興奮していました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Breaking Bad (TV series) – 主人公のウォルターが、メタンフェタミンを製造・販売する過程で、徐々に「juiced」になっていく様子が描かれている。
2. The Wolf of Wall Street (movie) – 主人公のジョーダンが、違法な手法で大金を稼ぎ出すことに興奮し、薬物を使用して「juiced」になっているシーンがある。
3. Narcos (TV series) – パブロ・エスコバルが、コカインの製造・販売において、薬物によって「juiced」になり、狂気的な行動をとるシーンが描かれている。
4. Pulp Fiction (movie) – ヴィンセントが、麻薬中毒者の女性を助けるために、アドレナリン注射を使用し、興奮状態になるシーンがある。
5. Trainspotting (movie) – 主人公たちが、ヘロイン中毒に陥り、薬物によって「juiced」になる様子が描かれている。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました