イディオム

イディオム

Xenophobia:Xenophobiaは「外国人恐怖症」を意味する英語のイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Xenophobia” ▷▷▷ Xenophobiaは「外国人恐怖症」を意味する英語のイディオムです。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 Xenophobiaとは...
イディオム

to put all one’s eggs in one basket:「卵を一つのかごに入れる」という意味で、リスクを冒して全てを一つのことに頼ることを指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to put all one's eggs in one basket” ▷▷▷ 「卵を一つのかごに入れる」という意味で、リスクを冒して全てを一つのことに頼ること...
イディオム

make ends meet:「やりくりして生活する」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”make ends meet” ▷▷▷ 「やりくりして生活する」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 make ends meetというイディオムは...
イディオム

Rush hour:「ラッシュアワー」とは、通勤や通学などで混雑する時間帯のことを指すイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Rush hour” ▷▷▷ 「ラッシュアワー」とは、通勤や通学などで混雑する時間帯のことを指すイディオムです。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Rush h...
イディオム

wear your heart on your sleeve:自分の感情や考えを率直に表現すること。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”wear your heart on your sleeve” ▷▷▷ 自分の感情や考えを率直に表現すること。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「wear yo...
イディオム

open a can of worms:「問題を引き起こす」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”open a can of worms” ▷▷▷ 「問題を引き起こす」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「open a can of worms...
イディオム

to be on thin ice:「危険な状況にある」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to be on thin ice” ▷▷▷ 「危険な状況にある」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to be on thin ice」という...
イディオム

know which way the wind blows:「風向きを知る」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”know which way the wind blows” ▷▷▷ 「風向きを知る」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「know which ...
イディオム

vanish into thin air:「跡形もなく消える」

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”vanish into thin air” ▷▷▷ 「跡形もなく消える」 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「vanish into thin air」というイデ...
イディオム

Not worth a dime:「一文にも値しない」。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Not worth a dime” ▷▷▷ 「一文にも値しない」。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 "Not worth a dime" は、「一文にも値しない...
タイトルとURLをコピーしました