スラングの由来、語源、成り立ち
「the bomb」というスラングの由来や語源については諸説あります。一説には、爆弾が爆発すると周囲を驚かせ、注目を集めることから、「the bomb」が「すごい」という意味で使われるようになったと言われています。また、音楽や映画などの文化において、「the bomb」は「最高のもの」という意味で使われることがありますが、その由来については明確な説明はありません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Breaking Bad (ドラマ) – シーズン5のエピソード14で、主人公のウォルター・ホワイトが敵対するグループのアジトに爆弾を仕掛けるシーンで、「That was the bomb!」と言われている。
2. Mean Girls (映画) – 主人公のカディが、学校の人気グループに加入するために、彼女たちが好むファッションを真似した際に、「You look so fetch!」と言われ、「Fetch」は「すごく良い」という意味で使われている。
3. Friends (ドラマ) – シーズン5のエピソード18で、主人公のジョーイが、彼女とのデートで食べた料理が「the bomb」だったと言っている。
4. The Dark Knight (映画) – 悪役のジョーカーが、自分が仕掛けた爆弾が爆発する瞬間を見て、「That was beautiful」と言っている。
5. The Office (ドラマ) – シーズン2のエピソード22で、主人公のマイケルが、自分が企画したパーティーが「the bomb」だったと言っている。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「the bomb」が「最高」を意味するスラングとして定着したのは、単に爆発のインパクトからだけではない。これは、1980年代後半から90年代初頭にかけてのヒップホップカルチャーが大きく影響している。「bomb」という言葉自体が、その強烈なイメージから「イケてる」「ヤバい」といった意味合いを持つようになり、特に音楽やファッションの世界で頻繁に使われるようになったんだ。何か突出して素晴らしいもの、例えば、めちゃくちゃクールな新曲や、ドープなファッションアイテムに対して、ネイティブは「the bomb!」と叫んだ。
このスラングを使う際のニュアンスとしては、単に「良い」というよりも、「圧倒的に素晴らしい」「文句なしに最高」といった強い感情が込められている。例えば、友達がゲットした超レアなスニーカーを見て「That’s the bomb!」と言えば、それは単なる賛辞ではなく、羨望の眼差しとリスペクトの念が込められているんだ。「the bomb」は、他の類語、例えば「awesome」や「amazing」よりも、もっと感情が爆発している感じ、つまりエキサイトメントが強い時に使われることが多い。「lit」というスラングも似たような意味合いで使われるけど、「the bomb」の方が、どこか懐かしいレトロな響きを持っているよね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓vicious – 激しい、残忍な
Better safe than sorry.:「後悔するよりも安全第一」の意味です。
洋画の名台詞”You’re gonna need a bigger boat.” – Jaws













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント