IYKYK – If you know, you know

スラングの由来、語源、成り立ち

IYKYKは、特定の情報や経験を共有する人々の間で使用されるスラングであり、その由来や語源は明確にはわかっていません。諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “IYKYK, but that party last night was wild!” – 「知っている人は知っているけど、昨晩のパーティーはとんでもなかった!」

2. “IYKYK, but that restaurant has the best tacos in town.” – 「知っている人は知っているけど、あのレストランは町で一番美味しいタコスを出すんだ。」

3. “IYKYK, but that movie has a huge plot twist at the end.” – 「知っている人は知っているけど、あの映画は結末に大きな展開があるんだ。」

4. “IYKYK, but she’s not as innocent as she seems.” – 「知っている人は知っているけど、彼女は見かけほど無邪気じゃないんだ。」

5. “IYKYK, but that song always reminds me of my ex.” – 「知っている人は知っているけど、あの曲はいつも元カレを思い出させるんだ。」

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Breaking Bad
シーズン5のエピソード「Say My Name」で、主人公ウォルター・ホワイトがライバルのドラッグディーラーに対して、「I am the one who knocks」と言い放ちます。その後、彼は「IYKYK」と付け加え、自分の力を知る者だけがその言葉の真の意味を理解できることを示唆しています。

2. The Office (US)
シーズン2のエピソード「The Secret」で、ジム・ハルパートがパメラ・ビーズリーに彼女の婚約者ロイとの関係を打ち明けます。彼女が驚くと、ジムは「IYKYK」と言って笑います。これは、彼女がロイとの関係に不満を抱いていることを彼が知っていたことを示しています。

3. Friends
シーズン8のエピソード「The One with the Rumor」で、ブラッド・ピットが出演しています。彼は、かつての高校時代にモニカとロスがいじめのターゲットになっていたことを知っており、彼らに対して「IYKYK」と言います。これは、彼らがいじめに遭ったことを知る人だけがその言葉の意味を理解できることを示しています。

4. Game of Thrones
シーズン6のエピソード「The Door」で、ホーダーがブラン・スタークに対して「IYKYK」と言います。これは、彼がブランが持っている力を知っていることを示しています。

5. Stranger Things
シーズン2のエピソード「Chapter Six: The Spy」で、スティーブ・ハリントンがナンシー・ホイーラーに対して「IYKYK」と言います。これは、彼女がジョナサンと付き合っていることを知っていることを示しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました