スラングの由来、語源、成り立ち
諸説ありますが、一般的には、「IYDMMA」は、直訳すると「聞いてもいいですか」という意味であり、会話の中で質問をする際に使われるフレーズです。ただし、具体的な由来や語源については明確な情報がありません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ『フレンズ』
シーン:チャンドラーがモニカにプロポーズするシーンで、「IYDMMA、結婚してくれる?」と尋ねる。
2. 映画『ノッティングヒルの恋人』
シーン:アンナがウィリアムに「IYDMMA、私の過去を知りたいの?」と尋ねるシーン。
3. ドラマ『グレイズ・アナトミー 恋の解剖学』
シーン:メレディスがデレクに「IYDMMA、あなたは私を愛しているの?」と尋ねるシーン。
4. 映画『デッドプール』
シーン:デッドプールがキャシディに「IYDMMA、あなたは私と一緒に戦う?」と尋ねるシーン。
5. ドラマ『ビッグバン★セオリー/ギークなボクらの恋愛法則』
シーン:レナードがペニーに「IYDMMA、何か食べたいものはある?」と尋ねるシーン。
コメント