IWBNI – It would be nice if

スラングの由来、語源、成り立ち

IWBNIは、英語のスラングであり、”It would be nice if”の略語です。このスラングの由来や語源については、諸説あります。しかし、一般的には、インターネット上でのコミュニケーションにおいて、長い文章を書くのが面倒だったり、時間がなかったりする場合に、簡略化された略語が使われるようになり、IWBNIもその一つとして広まったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. IWBNI I could take a day off work and go to the beach. (もし休暇を取ってビーチに行けたらいいのに。)
2. IWBNI my favorite band would come to play a concert in my city. (自分の好きなバンドが自分の街でコンサートをやってくれたらいいのに。)
3. IWBNI I had a bigger apartment with more space for my hobbies. (もっと広いアパートに住んでいて、趣味に使えるスペースがもっとあったらいいのに。)
4. IWBNI I could speak fluently in another language. (自分が流暢に他の言語を話せたらいいのに。)
5. IWBNI I could travel the world and experience different cultures. (世界中を旅して、様々な文化を体験できたらいいのに。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Friends」
シーン:チャンドラーがモニカにプロポーズするシーン
セリフ:IWBNI I could ask you to marry me without sounding desperate.

2. 映画「The Devil Wears Prada」
シーン:アンディがミランダに自分のアイデアを提案するシーン
セリフ:IWBNI I could just be the messenger.

3. ドラマ「Grey’s Anatomy」
シーン:ドクター・グレイが手術中にアレックスに話しかけるシーン
セリフ:IWBNI I could just focus on the surgery and not worry about anything else.

4. 映画「The Fault in Our Stars」
シーン:ヘイゼルがガスに会いに行く前に友達に話すシーン
セリフ:IWBNI I could just be a normal teenager and not have cancer.

5. ドラマ「The Big Bang Theory」
シーン:シェルドンがペニーに助けを求めるシーン
セリフ:IWBNI I could understand sarcasm.

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました