ICYMI – In case you missed it

スラングの由来、語源、成り立ち

ICYMIは、”In case you missed it”の頭文字を取ったスラングで、何か重要な情報やニュースを見逃した人に向けて、その情報を再度共有する際に使用されます。その由来や語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. ICYMI, the concert was cancelled due to bad weather. (もし見逃した場合、コンサートは悪天候のため中止されました。)
2. ICYMI, the new iPhone is coming out next month. (もし見逃した場合、新しいiPhoneは来月発売されます。)
3. ICYMI, the company announced a merger with their biggest competitor. (もし見逃した場合、その会社は最大の競合他社との合併を発表しました。)
4. ICYMI, the movie won several awards at the film festival. (もし見逃した場合、その映画は映画祭でいくつかの賞を受賞しました。)
5. ICYMI, the restaurant just added a new vegan menu. (もし見逃した場合、そのレストランは新しいビーガンメニューを追加しました。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. ドラマ「ストレンジャー・シングス」
シーズン1の最終回で、主人公たちがデモゴルゴンと戦っているシーンで、ICMYIというテキストが画面に表示されます。このシーンは、視聴者に「もし見逃してしまった場合は、ここで何が起こったかを見てください」というメッセージを伝えています。

2. 映画「ブラックパンサー」
映画のクライマックスで、主人公のティ・チャラが敵と戦うシーンで、ICMYIというテキストが表示されます。このシーンは、視聴者に「もし見逃してしまった場合は、このシーンは重要な展開であることを覚えておいてください」というメッセージを伝えています。

3. ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」
シーズン6のエピソード9で、バトル・オブ・バスターズと呼ばれる大規模な戦闘シーンがあります。このシーンの後、ICMYIというテキストが表示されます。このシーンは、視聴者に「もし見逃してしまった場合は、これはシリーズの中でも最高の戦闘シーンの1つであることを覚えておいてください」というメッセージを伝えています。

4. 映画「アベンジャーズ:エンドゲーム」
映画のエンディングで、キャプテン・アメリカがタイムトラベルを使って過去に戻り、自分の人生を過ごすシーンがあります。このシーンの後、ICMYIというテキストが表示されます。このシーンは、視聴者に「もし見逃してしまった場合は、キャプテン・アメリカの物語の結末であることを覚えておいてください」というメッセージを伝えています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました