fat chance – ほとんどあり得ない、望みがないことを表すスラング

スラングの由来、語源、成り立ち

「Fat chance」の由来や語源については諸説ありますが、一般的には「fat」が「多すぎる」という意味で使われることから、望みがないことを表す「fat chance」が生まれたとされています。また、別の説では「fat chance」が「fat cat」という表現から派生したとされています。 「fat cat」は、富裕層や権力者を意味するスラングであり、その人たちが望みを叶えることが容易であることから、その逆の意味として「fat chance」が使われるようになったとされています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. There’s a fat chance of me winning the lottery.
(私が宝くじに当たるなんて、ほとんどあり得ない。)

2. Fat chance of getting a raise this year, the company’s not doing well.
(今年昇給するのは望みがない、会社がうまくいっていないから。)

3. Fat chance of finding a parking spot during rush hour.
(ラッシュアワーに駐車場が見つかるなんて、ほとんどあり得ない。)

4. Fat chance of me passing that exam, I didn’t study at all.
(私があの試験に合格するなんて、望みがないわ。全然勉強しなかったから。)

5. Fat chance of him showing up on time, he’s always late.
(彼が時間通りに現れるなんて、ほとんどあり得ない。いつも遅れてくるから。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. フレンズ(TVドラマ)- ジョーイがチャンスを逃した後、チャンドラーに「あの仕事を得るためには、彼女に会うことが必要だったんだ。でも、今はもう遅い。」と言われ、「Fat chance」と返すシーンがあります。

2. ハリー・ポッターと秘密の部屋(映画)- ハーマイオニーが、ロンがハーフブラッド・プリンスの本を持っていると言ったとき、「Fat chance of getting it back」と言っています。これは、ロンが本を返してくれる可能性がほとんどないことを表しています。

3. ブレイキング・バッド(TVドラマ)- ジェシーがウォルターに「彼女を助けることができるのか?」と尋ねたとき、ウォルターは「Fat chance」と答えています。これは、彼女を救うことがほとんど不可能であることを表しています。

4. ファスト・アンド・フューリアス(映画)- ドミニクがブライアンに「君が僕を捕まえたら、警察に引き渡されるだろう。」と言ったとき、ブライアンは「Fat chance」と答えています。これは、ドミニクが捕まる可能性がほとんどないことを表しています。

5. ザ・ウォーキング・デッド(TVドラマ)- リックがカールに「あなたは、もう二度と銃を持ってはいけない。」と言ったとき、カールは「Fat chance」と答えています。これは、彼が銃を持つことをやめる可能性がほとんどないことを表しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました