映画の名台詞で覚える英語シリーズ。
英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪
この台詞が登場する映画のシーン
この台詞は、1975年に公開された映画『ジョーズ』の中で、主人公のブロディ警部が言ったものです。映画は、アメリカの海岸に現れた巨大なサメによって、人々が次々と襲われるというストーリーです。ブロディ警部は、サメを捕獲するために船に乗り込みますが、サメの巨大さに驚き、「You’re gonna need a bigger boat.」と言います。この台詞は、サメの恐ろしさを表現すると同時に、物事が思ったよりも大きくなってしまった場合に使われることもあります。『ジョーズ』は、今でも映画史上最も恐ろしい映画の一つとして知られています。
台詞の和訳と文法的解説
「You’re gonna need a bigger boat.」は、映画『ジョーズ』で主人公が言う有名な台詞です。直訳すると「あなたはより大きな船が必要になるでしょう」となります。
「You’re gonna」は、口語的な表現で「you are going to」の短縮形で、「あなたは~するつもりです」という意味です。また、「need」は「必要とする」という意味で、ここでは「必要になる」という意味で使われています。
「bigger」は「より大きな」という形容詞で、「boat」は「船」という意味です。つまり、「You’re gonna need a bigger boat.」は「あなたはより大きな船が必要になるでしょう」という意味になります。
この台詞は、主人公が巨大なサメに遭遇した際に、自分たちの小さな船では対処できないと感じた時に言われます。この台詞は、物事が思ったよりも大きく、困難な状況に直面した時に使われることがあります。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント