英語スラング「soft launch」の意味と解説|新しい恋愛をSNSでほのめかす

英語スラング「soft_launch」の意味と解説

「soft launch」は、SNS上で新しい恋愛関係をほのめかす行為を指します。この用語は、ビジネスの世界に由来しており、正式なオープン前にサービスを試験的に提供することから派生しています。

基本的な意味

恋愛における「soft launch」とは、相手の名前や姿を明らかにせずに、新しい恋人がいることをSNSでほのめかすことです。これにより、恋愛関係を公にすることなく、周囲に知らせることができます。

使い方と背景

例えば、カップルが手をつないでいる写真を投稿する際、手だけを映すことで「soft launch」を行います。この方法では、相手のプライバシーを守りつつ、新しい関係を周囲に伝えることが可能です。また、関係がうまくいかなかった場合でも、ドラマを避けることができます。

「soft launch」の使用例

  • We’re in the soft launch phase right now; he hasn’t met my friends yet. — (今はソフトローンチの段階で、彼はまだ私の友達に会っていない。)
  • I posted a picture of us holding hands as a soft launch. — (私たちが手をつないでいる写真をソフトローンチとして投稿した。)
  • She’s teasing her new boyfriend on Instagram with a soft launch. — (彼女はインスタグラムで新しい彼氏をソフトローンチでほのめかしている。)

使い分けと注意点

「soft launch」は、特にSNSを利用している若い世代に人気のある表現です。ただし、相手の同意なしにこのような投稿を行うことは避けるべきです。プライバシーを尊重し、相手がどの程度公にされることを望んでいるかを考慮することが大切です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「soft launch」は、新しい恋愛関係をSNSでほのめかすためのユニークな方法です。この手法を使うことで、プライバシーを守りながら、周囲に新しい関係を知らせることができます。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Soft launch」。まるで新製品発表会の控えめな告知のようだが、恋愛においてはもっとパーソナルな意味合いを持つ。恋人の存在を匂わせつつ、相手の顔や名前は伏せる。これは単なる「お預け」ではない。SNS時代の恋愛における、巧妙な駆け引きなのだ。

考えてみてほしい。全面公開(hard launch)は、時にプレッシャーを生む。「Are they official?」という詮索や、「OMG, they’re so cute!」という過度な期待。まだ関係がデリケートな時期には、そんなノイズは避けたい。「Soft launch」は、そんな状況をスマートに回避する、いわば「low-key」な戦略なのだ。関係が「on fleek」(完璧)になるまでは、秘密にしておきたいという心理の表れとも言えるだろう。
しかし、この「soft launch」も使い方を間違えると「salty」(不機嫌)な結果を招く。相手が公になることを嫌がっているのに、勝手に匂わせ投稿を連発するのはNGだ。二人の合意なしに行う「soft launch」は、単なる「thirsty」(注目を浴びたがる)な行為とみなされ、関係にヒビが入る可能性も。「Keep it 100」(正直に)話し合い、お互いの気持ちを確認することが重要だ。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました